Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document attestant que l'autorisation a été accordée

Vertaling van "autorisation serait accordée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Est soumis à une autorisation du Conseil de sécurité accordée au cas par cas tout investissement sur les territoires relevant de la juridiction des États membres effectué par l'Iran, ses ressortissants, ou des entités constituées en Iran ou relevant de sa juridiction, ou des personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou des entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, dans une activité commerciale quelconque qui serait liée à l'extraction ...[+++]

6. Investeren in gebieden onder de rechtsmacht van de lidstaten door Iran, zijn onderdanen en in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, dan wel personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of entiteiten ten aanzien waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, in handelsactiviteiten die betrekking hebben op de winning van uranium, of de productie of het gebruik van nucleaire materialen als vermeld in deel 1 van de lijst van de Groep van Nucleaire Exportlanden, is onderworpen aan goedkeuring per geval door de Veiligheidsraad.


les dérogations visées aux points a), b) et c) du premier alinéa du présent paragraphe peuvent être accordées par l'État membre concerné après notification au comité des sanctions de son intention d'autoriser, dans les cas où cela serait justifié et en l'absence d'une décision contraire du comité des sanctions dans les deux jours ouvrables qui suivent ladite notification, l'accès auxdits fonds ou ressources économiques,

kunnen de onder a), b) en c), bedoelde vrijstellingen door de betrokken lidstaat worden verleend nadat die het Sanctiecomité kennis heeft gegeven van zijn voornemen om, in voorkomend geval en bij ontstentenis van een negatief besluit van het Sanctiecomité, toestemming te verlenen voor de toegang tot dergelijke tegoeden en economische middelen;


4. Les dérogations prévues au paragraphe 3, points a), b) et c), peuvent être accordées après notification au comité des sanctions par l’État membre concerné de son intention d’autoriser, dans les cas où cela serait justifié, l’accès auxdits fonds, autres avoirs financiers ou ressources économiques, et en l’absence d’une décision contraire du comité des sanctions dans les quatre jours ouvrables qui suivent la notification;

4. De in lid 3, onder a), b) en c), bedoelde ontheffingen kunnen worden verleend na kennisgeving aan het Sanctiecomité door de betrokken lidstaat van zijn voornemen om, waar van toepassing, toestemming te verlenen voor de toegang tot dergelijke tegoeden, andere financiële activa en economische middelen en bij uitblijven van een negatief besluit van het Sanctiecomité binnen vier werkdagen na deze kennisgeving.


- cette autorisation serait accordée, pour une durée de dix ans, selon une procédure centralisée octroyant un rôle de premier plan à l'Autorité européenne de sécurité des aliments, qui constituerait un cadre unique pour l'évaluation des dossiers de tous les additifs destinés à l'alimentation animale,

deze vergunning wordt voor een periode van 10 jaar verleend volgens een gecentraliseerde procedure waarbij een essentiële rol is weggelegd voor de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, en waarbij één enkel kader voor de beoordeling van de dossiers van alle toevoegingsmiddelen voor diervoeding wordt geboden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les dérogations prévues au paragraphe 3, points a), b) et c), peuvent être accordées après que l'État membre concerné a notifié au comité des sanctions son intention d'autoriser, dans les cas où cela serait justifié, l'accès auxdits fonds ou ressources économiques, et en l'absence d'une décision contraire du comité des sanctions dans les trois jours ouvrables qui suivent la notification.

4. De in lid 3, onder a), b) en c), bedoelde ontheffingen kunnen worden verleend na kennisgeving aan het Sanctiecomité door de betrokken lidstaat van zijn voornemen om, waar van toepassing, toestemming te verlenen voor de toegang tot dergelijke tegoeden en economische middelen en bij uitblijven van een negatief besluit van het Sanctiecomité binnen drie werkdagen na deze kennisgeving.


Considérant la déclaration de M. Aleksandr Loukachenko dans une interview accordée à The Wall Street Journal relevant qu’il est prêt à libérer tous les prisonniers politiques, considérant que M. Alyaksandr Barazenka est tenu en détention en attendant son procès suite aux manifestations de janvier, bien qu’il se soit rendu spontanément au département de la police de la ville de Minsk le 27 octobre pour un interrogatoire, n’est pas autorisé à répondre aux accusations sans être tenu en détention, ce qui ...[+++]

Alyaksandr Barazenka, die in voorlopige hechtenis is gesteld in afwachting van zijn proces na de demonstratie van januari, en die zich op 27 oktober vrijwillig heeft gemeld bij de politie van Minsk voor ondervraging, werd evenwel niet toegestaan zich tegen de aantijgingen te verweren zonder in hechtenis te blijven, wat in democratische landen normaal zou zijn.


Il ne serait pas opportun qu'une autorité, après avoir délivré une telle autorisation, puisse la retirer avant son échéance, vu les conséquences pour l'entreprise qui base son activité et ses investissements en fonction de l'autorisation accordée.

Het zou geen pas geven dat een instantie die een dergelijke vergunning heeft afgegeven, deze voor de vervaldatum weer zou kunnen intrekken, gezien de gevolgen die dit zou hebben voor het bewuste vervoerbedrijf, dat zijn activiteiten en investeringen laat afhangen van de verstrekte vergunning.


8. demande, au cas où l' autorisation de quitter Cuba ne serait pas accordée prochainement, l'envoi d'une vaste délégation du Parlement européen à La Havane dans les meilleurs délais afin d'y remettre le prix, comme l'ont demandé les lauréats;

8. dringt erop aan dat, indien er uiteindelijk geen toestemming zou worden verleend om Cuba te verlaten, een uitgebreide delegatie van het Europees Parlement zo spoedig mogelijk naar Havana wordt gestuurd om de prijs te overhandigen, zoals de prijswinnaars hebben gevraagd;


En effet, étant donné que l'intensité des aides à l'investissement faisant l'objet de la loi 488/92 correspond à l'intensité maximale prévue pour la région assistée en cause, un cumul avec des aides accordées sous forme de dégrèvements fiscaux et de réductions des charges sociales entraînerait un dépassement des plafonds autorisés, ce qui serait incompatible avec le marché commun.

Aangezien de steunintensiteit van de in wet nr. 488/92 bedoelde investeringssteun al overeenstemt met de voor het betrokken steungebied vastgestelde maximumintensiteit, resulteert cumulering met de steun in de vorm van verlagingen van belastingen en socialezekerheidsbijdragen in een overschrijding van de toegestane maxima, hetgeen onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


Cette décision a été prise parce que, sur la base des informations dont elle dispose, la Commission ne voit pas de raison valable à autoriser des dérogations aux critères de sélection qu'elle a arrêtés pour les investissements visant à améliorer les conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles1). Dans un cas, l'aide à l'investissement serait accordée à une importante usine transformant les oléagineux, alors que les critères de sélection de la Commission n'autorisent que les aides aux ...[+++]

De Commissie neemt dit besluit omdat er, op basis van de informatie waarover zij momenteel beschikt, volgens haar geen geldige reden is om afwijkingen toe te staan van haar selectiecriteria voor investeringen ter verbetering van de voorwaarden voor de verwerking en de afzet van landbouwprodukten(1). In het ene geval zou investeringssteun worden verstrekt aan een groot verwerkend bedrijf voor oliehoudende zaden terwijl, volgens de selectiecriteria van de Commissie, alleen steun mag worden verleend aan kleine eenheden.




Anderen hebben gezocht naar : autorisation serait accordée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisation serait accordée ->

Date index: 2021-03-07
w