(23) Les autorisations devraient faire mention du statut juridique et marital du ressortissant du pays tiers concerné, des éventuels contrats d'emploi, des offres de stage non rémunéré, de la nature des études et du travail volontaire convenu ainsi que des programmes de l'Union en matière de recherche ou autre comportant des mesures de mobilité auxquels ils participent.
(23) Vergunningen dienen de wettelijke status en de burgerlijke staat van de betrokken onderdaan van een derde land, eventuele arbeidsovereenkomsten, aanbiedingen voor onbezoldigde stages, de aard van de studie en het overeengekomen vrijwilligerswerk te vermelden, alsmede de respectieve onderzoeks- of andere programma's met mobiliteitsmaatregelen van de Unie.