Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorisations seront donc » (Français → Néerlandais) :

Les autorisations seront donc progressivement renouvelées et le dispositif vise à faire valoir cette nouvelle carte sécurisée comme autorisation puisqu'il est question d'une autorisation papier dans la loi.

De machtigingen zullen dus geleidelijk aan worden vernieuwd en de maatregel strekt om die nieuwe, beveiligde kaart als machtiging te doen gelden, want in de wet is sprake van een papieren machtiging.


Les autorisations seront donc progressivement renouvelées et le dispositif vise à faire valoir cette nouvelle carte sécurisée comme autorisation puisqu'il est question d'une autorisation papier dans la loi.

De machtigingen zullen dus geleidelijk aan worden vernieuwd en de maatregel strekt om die nieuwe, beveiligde kaart als machtiging te doen gelden, want in de wet is sprake van een papieren machtiging.


Considérant qu'en définitive, seuls seront donc présents sur ces terrains une prise d'eau et un dispositif de rejet d'eaux usées via le ruisseau de Tour tels qu'autorisés par le permis du 13 novembre 2015; que celui-ci indique notamment que « [...] ces installations ponctuelles présentent un impact très limité » et « [...] qu'aucune nuisance pour ce cours d'eau ne semble dès lors devoir être crainte »;

Overwegende dat die gronden per slot van rekening dus enkel een tappunt en een lozing voor afvalwater via de Tour beek zullen krijgen, zoals vergund bij de vergunning van 13 november 2015; dat daarin met name wordt gemeld dat "[...] die punctuele installaties een zeer beperkte impact vertonen" en dat "er [...] dus geen enkele hinder voor die waterloop gevreesd moet worden";


Les tribunaux seront donc autorisés à ordonner des prestations d'intérêt général ne pouvant pas dépasser trente heures.

Aldus werd toegelaten aan de rechtbanken prestaties van algemeen nut op te leggen die niet meer dan 30 uur mogen bedragen.


Les tribunaux seront donc autorisés à ordonner des prestations d'intérêt général ne pouvant pas dépasser trente heures.

Aldus werd toegelaten aan de rechtbanken prestaties van algemeen nut op te leggen die niet meer dan 30 uur mogen bedragen.


67. Les propositions à l'examen n'autorisant pas le clonage reproductif d'embryons ou d'autres recherches dérogatoires à celles autorisées dans le cadre de la loi précitée du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro, les questions qui portent sur l'admissibilité de ces techniques ne sont pas pertinentes en l'espèce et ne seront donc pas abordées dans le présent avis.

67. Aangezien de voorliggende voorstellen geen toestemming verlenen voor het reproductief klonen van embryo's of voor andere onderzoeken die afwijken van die welke in het kader van de voormelde wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro toegestaan worden, zijn de vraagpunten die betrekking hebben op de aanvaardbaarheid van die technieken in casu niet relevant en worden ze in het voorliggende advies dus niet behandeld.


Les nombreuses interactions qu'autorisent ces technologies et les autres technologies génériques industrielles seront donc exploitées de manière flexible, en tant que source importante d'innovation.

De talloze interacties van KET's en andere ontsluitende industriële technologieën zullen dan ook op een flexibele manier worden geëxploiteerd als een belangrijke bron van innovatie.


Les nombreuses interactions qu'autorisent ces technologies et les autres technologies génériques industrielles seront donc exploitées de manière flexible, en tant que source importante d'innovation.

De talloze interacties van KET's en andere ontsluitende industriële technologieën zullen dan ook op een flexibele manier worden geëxploiteerd als een belangrijke bron van innovatie.


Les nombreuses interactions qu'autorisent ces technologies et les autres technologies génériques industrielles seront donc exploitées de manière flexible, en tant que source importante d'innovation.

De talloze interacties van KET's en andere ontsluitende industriële technologieën zullen dan ook op een flexibele manier worden geëxploiteerd als een belangrijke bron van innovatie.


C’est donc aux États membres qu’il devrait revenir de fixer les critères de refus d’autorisation préalable qui sont nécessaires et proportionnés dans ce contexte spécifique, en tenant compte également de la nature des soins de santé qui relèvent du champ d’application du système d’autorisation préalable, étant donné que certains traitements hautement spécialisés seront plus facilement touchés que d’autres, par un reflux de patients même limité.

Daarom dient het aan de lidstaten te zijn om criteria voor het weigeren van voorafgaande toestemming vast te stellen die in de gegeven context noodzakelijk en evenredig zijn, ook rekening houdend met welke gezondheidszorg onder de regeling van de voorafgaande toestemming valt, aangezien zelfs een geringe uitstroom van patiënten sneller invloed heeft voor bepaalde zeer gespecialiseerde behandelingen dan voor andere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisations seront donc ->

Date index: 2021-01-11
w