Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "autoriserez-vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Concrètement, autoriserez-vous l'industrie pharmaceutique belge à accuser du retard par rapport au reste de l'Europe en termes de sécurité du patient ou demanderez-vous à l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) de veiller à ce que la Belgique, à l'instar de tous les autres pays européens, satisfasse à toutes les mesures prévues dans l'acte délégué dans le délai prévu de trois ans?

2. Concreet: is het uw wens om de Belgische farmaceutische industrie toe te laten een achterstand op te lopen inzake patiëntenveiligheid ten opzichte van de rest van Europa of zal u aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) vragen er voor te waken dat België net zoals alle andere Europese landen voldoet aan alle maatregelen die zijn voorzien in de delegated act binnen de voorziene tijd van drie jaar?


Vous m'autoriserez à limiter les éléments de ma réponse aux domaines de ma compétence, car l'information et la prévention ressortissent aux communautés.

Sta me toe mijn antwoord te beperken tot de domeinen waarvoor ik bevoegd ben, aangezien informatie en preventie onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen vallen.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Mesdames et Messieurs, j’ai écouté votre discussion avec beaucoup d’intérêt et j’espère que vous m’autoriserez à dire un mot sur plusieurs des questions qui ont été soulevées.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie (CS) Dames en heren, ik heb met buitengewone belangstelling geluisterd naar uw discussie en zou graag willen reageren op enkele punten die daarin aan bod kwamen.


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, j’ai écouté votre discussion avec beaucoup d’intérêt et j’espère que vous m’autoriserez à dire un mot sur plusieurs des questions qui ont été soulevées.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie (CS) Dames en heren, ik heb met buitengewone belangstelling geluisterd naar uw discussie en zou graag willen reageren op enkele punten die daarin aan bod kwamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous m'autoriserez à limiter les éléments de ma réponse aux domaines de ma compétence, car l'information et la prévention ressortissent aux communautés.

Sta me toe mijn antwoord te beperken tot de domeinen waarvoor ik bevoegd ben, aangezien informatie en preventie onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen vallen.


5. Autoriserez-vous encore à l'avenir d'autres enquêtes réalisées à des fins commerciales avec l'argent des contribuables ?

5. Overweegt u in de toekomst nog goedkeuring te geven aan enquêtes uitgevoerd met belastinggeld die commerciële doeleinden dienen?


4. Autoriserez-vous la création à Bruxelles de zones de police supplémentaires?

4. Zal u toestaan dat in Brussel nog meer politiezones gecreëerd worden dan er vandaag reeds zijn?


Autoriserez-vous des visites de représentants bouddhistes dans les maisons de retraite et dans les hôpitaux comme cela se fait déjà à Bruxelles, Anvers et même Liège ?

Zal de minister bezoeken van boeddhistische vertegenwoordigers toestaan in de rusthuizen en de ziekenhuizen, zoals dat nu al het geval is in Brussel, Antwerpen en zelfs in Luik?


Nous espérons que vous autoriserez la commission à voir une escorte.

We hopen dat de commissie met een escorte mag meegaan.


Vous m'autoriserez la coquetterie de rappeler que c'est le PSC qui, sous la précédente législature, par l'intermédiaire de son ministre des Finances, avait pour la première fois suggéré la création de ce fonds.

Ik herinner eraan dat het de PSC-minister van Financiën was die tijdens de vorige regeerperiode voor de eerste maal de oprichting van een dergelijk fonds heeft voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autoriserez-vous ->

Date index: 2021-07-12
w