Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à autorisation
Arme à feu soumise à autorisation
Autorisation à temps
Créer des formules de fragrances
Document attestant que l'autorisation a été accordée
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Passage autorisé à droite ou à gauche
Soumis à autorisation
Soumis à un régime d'autorisation
Spécialiste d’application produits chimiques

Traduction de «autorisé à formuler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passage autorisé à droite ou à gauche

rechts of links voorbijrijden toegelaten


document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend




ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten


soumis à un régime d'autorisation

onderworpen aan een vergunning


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a donc lieu d'autoriser ces formules et méthodes de classement en Finlande.

Die formules en die indelingsmethode dienen derhalve te worden toegelaten in Finland.


« À la fin des auditions, l'avocat consulté peut faire mentionner dans le procès-verbal d'audition toute observation qu'il juge utile à la défense de la personne interrogée et qu'il n'aurait pas été autorisé à formuler au cours de l'audition».

« Op het einde van de verhoren kan de geraadpleegde advocaat in het proces-verbaal van verhoor elke opmerking laten opnemen die hij nuttig acht voor de verdediging van de ondervraagde persoon en die hij tijdens het verhoor niet mocht formuleren».


« À la fin des auditions, l'avocat consulté peut faire mentionner dans le procès-verbal d'audition toute observation qu'il juge utile à la défense de la personne interrogée et qu'il n'aurait pas été autorisé à formuler au cours de l'audition ».

« Op het einde van het verhoor kan de geraadpleegde advocaat in het proces-verbaal van het verhoor elke opmerking laten vermelden die hij nuttig acht voor de verdediging van de ondervraagde persoon en die tijdens het verhoor niet mocht worden geformuleerd».


« À la fin des auditions, l'avocat consulté peut faire mentionner dans le procès-verbal d'audition toute observation qu'il juge utile à la défense de son client et qu'il n'aurait pas été autorisé à formuler au cours de l'audition ».

« Op het einde van het verhoor kan de geraadpleegde advocaat in het proces-verbaal van het verhoor elke opmerking laten vermelden die hij nuttig acht voor de verdediging van zijn cliënt en die tijdens het verhoor niet mocht worden geformuleerd».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, et pour éviter également à la Belgique une condamnation par la CEDH, l'auteure du présent amendement propose que l'avocat soit autorisé à formuler des observations juridiques lors de l'audition.

Daarom, en om te voorkomen dat België door het EHRM wordt veroordeeld, stelt de indiener van dit amendement voor dat de advocaat tijdens het verhoor juridische opmerkingen kan maken.


L'article 9 prévoit l'établissement par la commission de rapports bisannuels à caractère statistique, descriptif et évaluatif de l'application de la loi proposée et l'autorise à formuler des recommandations susceptibles de déboucher sur une initiative législative ou réglementaire en la matière.

Bij artikel 9 wordt bepaald dat de commissie om de twee jaar een statistisch verslag opstelt waarin ze de toepassing van de voorgestelde wet beschrijft en evalueert, en dat de commissie aanbevelingen mag doen die kunnen leiden tot het uitvaardigen van wetten of verordeningen.


Article 1. Les fonctionnaires chargés des conseils en technoprévention, mentionnés ci-après, sont autorisés à formuler la recommandation et l'approbation des immobilisations corporelles qui tendent à une sécurisation des locaux professionnels :

Artikel 1. De hierna vermelde ambtenaren belast met de adviezen inzake technopreventie zijn bevoegd om de aanbeveling en de goedkeuring van de materiële vaste activa die een beveiliging van de beroepslokalen beogen te formuleren :


Article 1. Les fonctionnaires chargés des conseils en technoprévention, mentionnés ci-après, sont autorisés à formuler la recommandation et l'approbation des immobilisations corporelles qui tendent à une sécurisation des locaux professionnels :

Artikel 1. De hierna vermelde ambtenaren belast met de adviezen inzake technopreventie zijn bevoegd om de aanbeveling en de goedkeuring van de materiële vaste activa die een beveiliging van de beroepslokalen beogen te formuleren :


c) les organes publics chargés d'émettre un avis conformément à l'article 20, ainsi que la commission régionale des autorisations écologiques, formulent leur avis conformément aux dispositions des chapitres VI et VII, étant entendu que la commission régionale des autorisations écologiques doit communiquer son avis au plus tard trente jours de calendrier avant l'expiration de l'autorisation d'essai;

c) de overheidsorganen die overeenkomstig artikel 20 advies dienen te verlenen alsmede de gewestelijke milieuvergunningscommissie, brengen hun advies uit overeenkomstig de bepalingen van de hoofdstukken VI en VII met dien verstande dat de gewestelijke milieuvergunningscommissie advies dient te verlenen uiterlijk dertig kalenderdagen vóór het verstrijken van de vergunning op proef;


7. Lorsque les témoins ou experts déclarent qu'ils ne peuvent s'exprimer convenablement dans une des langues mentionnées à l’article 36, la Cour les autorise à formuler leurs déclarations dans une autre langue.

7. Wanneer getuigen of deskundigen verklaren dat zij zich niet genoegzaam in een van de in artikel 36 vermelde talen kunnen uitdrukken, machtigt het Hof hen om hun verklaringen in een andere taal af te leggen.


w