Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorisée était également " (Frans → Nederlands) :

Pour le niveau 3 et 4, la période autorisée était également de cinq ans avec d'office la pension à 60 ans.

Voor de niveaus 3 en 4 liep de regeling eveneens vijf jaar met ambtshalve pensionering op 60 jaar.


Pour le niveau 3 et 4, la période autorisée était également de cinq ans avec d'office la pension à 60 ans.

Voor de niveaus 3 en 4 liep de regeling eveneens vijf jaar met ambtshalve pensionering op 60 jaar.


Les autorités japonaises ont aussi informé la Commission que l’exportation des produits dont la mise sur marché japonais n’est pas autorisée était également interdite.

De Japanse autoriteiten hebben de Commissie er tevens van in kennis gesteld dat producten die niet in Japan in de handel mogen worden gebracht, ook niet mogen worden uitgevoerd.


La Commission était également autorisée à signer seule les accords en question, au nom de la Communauté et des États membres.

De Commissie was ook gemachtigd om namens de Gemeenschap en de lidstaten de betreffende akkoorden te tekenen.


La Commission était également autorisée à signer seule les accords en question, au nom de la Communauté et des États membres.

De Commissie was ook gemachtigd om namens de Gemeenschap en de lidstaten de betreffende akkoorden te tekenen.


Il était également composé de certaines provinces, qui avaient été autorisées à s'y affilier à partir de 2005.

Hij was ook samengesteld uit een aantal provincies, van wie de toetreding werd toegestaan vanaf 2005.


Il était également composé de certaines provinces, qui avaient été autorisées à s'y affilier à partir de 2005.

Hij was ook samengesteld uit een aantal provincies, van wie de toetreding werd toegestaan vanaf 2005.


« L'article 11, § 5, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, tel qu'il était en vigueur jusqu'au 31 décembre 2002, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsqu'il réclame à la personne pensionnée qui cumule sa pension de retraite avec une activité professionnelle autorisée des cotisations qui, à revenu égal, sont plus élevées lorsque cette personne a charge d'enfant que lorsqu'elle n'a pas cette charge, parce que l'article 11, § 5, en cause a pour conséquence ...[+++]

« Schendt artikel 11, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen zoals van kracht tot en met 31 december 2002 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het de gepensioneerde, die zijn rustpensioen cumuleert met een toegelaten beroepsactiviteit bij gelijke inkomsten meer bijdragen laat betalen wanneer hij kinderlast heeft dan wanneer hij zonder kinderlast is, doordat het bedoelde artikel 11, § 5, de berekening van de verschuldigde bijdragen van de gepensioneerde die een toegelaten beroepsactiviteit als zelfstandige uitoefent, op het jaarlijks inkomen dat hij cu ...[+++]


« L'article 11, § 5, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, tel qu'il était en vigueur jusqu'au 31 décembre 2002, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsqu'il réclame à la personne pensionnée qui cumule sa pension de retraite avec une activité professionnelle autorisée des cotisations qui, à revenu égal, sont plus élevées lorsque cette personne a charge d'enfant que lorsqu'elle n'a pas cette charge, parce que l'article 11, § 5, en cause a pour conséquence ...[+++]

« Schendt artikel 11, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen zoals van kracht tot en met 31 december 2002 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het de gepensioneerde, die zijn rustpensioen cumuleert met een toegelaten beroepsactiviteit bij gelijke inkomsten meer bijdragen laat betalen wanneer hij kinderlast heeft dan wanneer hij zonder kinderlast is, doordat het bedoelde artikel 11, § 5, de berekening van de verschuldigde bijdragen van de gepensioneerde die een toegelaten beroepsactiviteit als zelfstandige uitoefent, op het jaarlijks inkomen dat hij cu ...[+++]


Ce serait dire également que la Cour de cassation n'était pas autorisée, en 1920, à introduire dans notre système juridique le principe de la responsabilité quasi délictuelle de l'État et des pouvoirs publics, sous prétexte que depuis 1830 le problème n'avait jamais été soulevé.

Dat zou ook betekenen dat het Hof van Cassatie in 1920 het principe van de quasi-delictuele aansprakelijkheid van de Staat en de overheidsdiensten niet mocht invoeren, gewoon omdat het probleem sinds 1830 nog nooit was opgeworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisée était également ->

Date index: 2023-05-12
w