Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capture autorisée
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Masse maximale autorisée
Mise en conférence par l'opératrice
Servitude établie par la loi
Servitude établie par le fait de l'homme
TAC
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Vitesse maximale autorisée
Vitesse maximum autorisée

Traduction de «autorisées établie dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

pre-concurrerende samenwerking


conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken


vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée

maximaal toegelaten snelheid


servitude établie par le fait de l'homme

door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]


servitude établie par la loi

door de wet gevestigde erfdienstbaarheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Composition des monomères Art. 4. § 1. 1° Seuls les monomères et autres substances de départ figurant sur la liste des substances autorisées établie à l'annexe I du règlement (UE) n° 10/2011 de la Commission du 14 janvier 2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires, peuvent être utilisés intentionnellement dans la fabrication de vernis destinés à entrer au contact des denrées alimentaires, sous réserve des restrictio ...[+++]

Samenstelling van monomeren Art. 4. § 1. 1° Enkel de monomeren en andere uitgangsstoffen die voorkomen in de lijst van de toegelaten substanties van bijlage I van verordening (EU) nr. 10/2011 van de Commissie van 14 januari 2011 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om met levensmiddelen in contact te komen, mogen opzettelijk worden gebruikt bij de fabricage van vernis bestemd om in contact te komen met levensmiddelen en onder voorbehoud van de erin geformuleerde beperkingen en/of specificaties, behalve wanneer het gebruik in specifieke kunststoffen wordt vermeld.


Compositions des additifs Art. 5. § 1. 1° Seuls les additifs figurant sur la liste des substances autorisées établie dans l'annexe I du règlement (UE) n° 10/2011 de la Commission du 14 janvier 2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires, peuvent être utilisés intentionnellement dans la fabrication de vernis destinés à entrer au contact des denrées alimentaires, sous réserve des restrictions et/ou spécifications qui y sont formulées à l'exception de la mention d'utilisation dans des plastiques spécifiques.

Samenstelling van de additieven Art. 5. § 1. 1° Enkel de additieven die voorkomen in de lijst van de toegelaten substanties van bijlage I van verordening (EU) nr. 10/2011 van de Commissie van 14 januari 2011 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om met levensmiddelen in contact te komen, mogen opzettelijk worden gebruikt bij de fabricage van vernis bestemd om in contact te komen met levensmiddelen en onder voorbehoud van de erin geformuleerde beperkingen en/of specificaties, behalve wanneer het gebruik in specifieke kunststoffen wordt vermeld.


En ce qui concerne les autres associés, la démission est autorisée pendant la période d'activité de la société, sauf convention contraire établie lors de l'admission de l'associé concerné, uniquement sur décision de l'assemblée générale prise à la majorité des voix exprimées».

Wat de overige vennoten betreft, wordt de aftreding tijdens de activiteitsperiode van de maatschappij slechts toegestaan bij beslissing van de algemene vergadering genomen bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen, behoudens andersluidende overeenkomst vastgelegd bij de toelating van betrokken vennoot».


Par arrêté du 22/03/2016, Madame Nathalie VANDEVELDE, établie Avenue Rogier 7b/062 à 4000 LIEGE, est autorisée à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0612.03 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 22/03/2016 wordt Mevrouw Nathalie VANDEVELDE, gevestigd te 4000 LUIK, Avenue Rogier 7b/062, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0612.03 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 26.11.2015, Madame Ruth SAEYS, établie North Trade Building, Noorderlaan 133 bus 16 à 2030 ANVERS, est autorisée à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1893.11 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 26.11.2015 wordt Mevrouw Ruth SAEYS, gevestigd te 2030 ANTWERPEN, North Trade Building, Noorderlaan 133 bus 16, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1893.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Concernant les Administrations postales autorisées à effectuer le dédouanement pour le compte des clients, il leur est octroyé la possibilité de percevoir une taxe établie sur la base des coûts réels de l'opération.

Aan de postbesturen die gemachtigd zijn om voor de rekening van de klanten de inklaring te verrichten, wordt de mogelijkheid geboden om een heffing te innen die gebaseerd is op de werkelijke kosten van de verrichting.


Les appareils automatiques de jeu de hasard, dont l'exploitation est autorisée dans un luna-parc forain, sont les appareils de jeu qui ont un caractère spécifiquement forain et dont la liste est établie par le Roi, sur la proposition du collège et par un arrêté délibéré en Conseil des ministres.

De automatische kansspeltoestellen, waarvan de uitbating in een foorlunapark toegelaten is, zijn de speelapparaten met een specifiek foorkarakter, waarvan de lijst opgesteld is door de Koning, op voorstel van het College en bij een in Ministerraad overlegd besluit.


Pour que l'importation de viande de cheval depuis des pays tiers (c'est-à-dire des pays qui ne font pas partie de l'Union européenne) soit autorisée, il faut que ces pays apparaissent sur la liste de pays, telle qu’établie dans le Règlement 206/2010, et que les animaux soient accompagnés d'un certificat, comme précisé dans cette réglementation.

Om paardenvlees uit derde landen (met andere woorden landen die geen deel uitmaken van de Europese Unie) te mogen invoeren, moeten deze landen op de landenlijst voorkomen zoals vastgelegd in de verordening 206/2010 en moeten de dieren over een certificaat beschikken zoals vermeld in deze regelgeving.


- Le secteur bancaire souhaite que la clarté soit établie au sujet des opérations autorisées et de celles qui ne le sont pas.

- De banksector wenst duidelijkheid over wat mag en niet mag.


Lorsqu'elles sont fixées au niveau européen, toutes les pratiques autorisées dans l'Union européenne sont examinées et c'est sur la base de la pratique la plus critique que la norme est établie.

Op Europees niveau worden alle in de Europese Unie toegestane praktijken onderzocht en baseert men zich op de praktijk die de meeste risico's inhoudt.


w