Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANR
ARN
Autorité chargée de la réglementation
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité nationale de régulation
Autorité réglementaire
Autorité réglementaire nationale
Autorité sectorielle de régulation
Autorités de régulation nationales
Autorités nationales chargées de l'enregistrement
Autorités nationales d'enregistrement
Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Traduction de «autorité sectorielle de régulation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité sectorielle de régulation

sectoriële regulator


autorité nationale de régulation | autorité réglementaire nationale | ANR [Abbr.] | ARN [Abbr.]

nationale regelgevende instantie | nationale reguleringsinstantie | NRI [Abbr.]


autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

verordenend overheidsorgaan


Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Sectoraal comité voor de federale overheid


autorités de régulation nationales | autorités nationales chargées de l'enregistrement | autorités nationales d'enregistrement

nationale regelgevende instanties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en œuvre de cette autorité de concurrence n'empêchera pas le fonctionnement d'autorités sectorielles de régulation».

De oprichting van deze Raad doet geen afbreuk aan de werking van de sectoriële reguleringsinstanties».


Cette manière de travailler introduit aussi une certaine hiérarchie dans les relations entre les autorités de concurrence et les autorités sectorielles de régulation, ce qui, à terme, sera une bonne chose.

Deze manier van werken introduceert ook een zekere hiërarchie in de verhoudingen tussen concurrentie-autoriteiten en sectorregulatoren, iets wat op termijn een goede zaak zal zijn.


La mise en œuvre de cette autorité de concurrence n'empêchera pas le fonctionnement d'autorités sectorielles de régulation».

De oprichting van deze Raad doet geen afbreuk aan de werking van de sectoriële reguleringsinstanties».


Cette manière de travailler introduit aussi une certaine hiérarchie dans les relations entre les autorités de concurrence et les autorités sectorielles de régulation, ce qui, à terme, sera une bonne chose.

Deze manier van werken introduceert ook een zekere hiërarchie in de verhoudingen tussen concurrentie-autoriteiten en sectorregulatoren, iets wat op termijn een goede zaak zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre indique qu'il sera procédé aux adaptations des lois relatives aux autorités sectorielles de régulation en fonction des recours éventuels contre les décisions de ces autorités devant le Conseil de la concurrence.

De minister geeft aan dat de aanpassingen van de wetten op de sectoriële regulatoren er komen naar aanleiding van de beroepsmogelijkheden tegen de beslissingen van die sectoriële regulatoren bij de Raad voor de Mededinging.


Art. 16. L'arrêté ministériel du 31 octobre 2006 relatif au mode de transmission du dossier de la procédure de l'autorité sectorielle de régulation au Conseil de la concurrence, est abrogé.

Art. 16. Het ministerieel besluit van 31 oktober 2006 betreffende de wijze van verzending van het dossier van de sectoriële regulator naar de Raad voor de Mededinging, wordt opgeheven.


31 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif au mode de transmission du dossier de la procédure de l'autorité sectorielle de régulation au Conseil de la concurrence.

31 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de wijze van verzending van het dossier van de procedure van de sectoriële regulator naar de Raad voor de Mededinging.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 31 octobre 2006 relatif au mode de transmission du dossier de la procédure de l'autorité sectorielle de régulation au Conseil de la concurrence.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 31 oktober 2006 betreffende de wijze van verzending van het dossier van de procedure van de sectoriële regulator naar de Raad voor de Mededinging.


31 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif au mode de transmission du dossier de la procédure de l'autorité sectorielle de régulation au Conseil de la concurrence

31 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de wijze van verzending van het dossier van de procedure van de sectoriële regulator naar de Raad voor de Mededinging


Le Président, le Directeur ou la personne dirigeant l'autorité sectorielle de régulation transmet le dossier de la procédure au greffe du Conseil de la concurrence, par porteur ou par envoi recommandé, le tout avec accusé de réception.

De Voorzitter, de Directeur of de persoon die de sectoriële regulator leidt, verzendt het dossier van de procedure aan de griffie van de Raad voor de Mededinging, per drager of per aangetekende brief, voorzien van een bericht van ontvangst.


w