4. Toutes les autorités compétentes des États membres devraient, lors de la planification de leurs ripostes individuelles et conjointes aux menaces que représente pour elles la criminalité organisée, tenir compte, parallèlement à d'autres considérations nationales, des priorités stratégiques adoptées par le Conseil et l'EMCO.
4. Alle betrokken autoriteiten in de lidstaten moeten, naast andere nationale overwegingen, ook rekening houden met de door de Raad en de OCTA vastgestelde strategische prioriteiten bij het plannen van hun individuele en gezamenlijke reacties op dreigingen van de georganiseerde criminaliteit.