Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités américaines pourraient » (Français → Néerlandais) :

On voit difficilement comment les autorités américaines pourraient rembourser les sommes faramineuses qu'elles sont en train de dépenser et comment, dans un contexte d'inflation et tandis que la valeur de l'argent diminue, elles pourraient surmonter leurs propres difficultés à rembourser leurs dettes et à normaliser le prix excessif de leur actifs.

Het is moeilijk voor te stellen hoe de Verenigde Staten anders de enorme schulden die nu ontstaan, kunnen betalen en hoe het land in een tijd van inflatie, geldontwaarding, een antwoord kan vinden op zijn afnemend vermogen om de schulden af te betalen en zijn overgewaardeerde vermogen te normaliseren.


Concernant les échanges de données avec des pays tiers, nous comprenons que lorsque les autorités américaines sont fondées à penser que des données pourraient aider des autorités d’autres pays à poursuivre des crimes terroristes, de telles données devraient être utilisées.

Wat betreft de gegevens die met derde landen worden uitgewisseld zijn wij van mening dat wanneer de Amerikaanse autoriteiten aanleiding hebben om te denken dat gegevens die de autoriteiten van andere landen kunnen helpen bij de vervolging van terroristische misdrijven, die gegevens gebruikt moeten worden.


On constate un énorme déficit démocratique à partir du moment où la Commission présente une telle proposition sans donner la possibilité au Parlement européen ou aux parlements nationaux de dire "oui" ou "non". Maintenant que M. Bolkestein nous annonce que les informations transmises aux autorités américaines pourraient être divulguées aux autorités de pays tiers, notre inquiétude ne fait que croître.

Er is sprake van een enorm deocratisch tekort als de Commissie met een dergelijk voorstel komt zonder het Europees Parlement en de nationale parlementen de kans te geven er ja of nee tegen te zeggen. En als de heer Bolkestein ons dan ook nog eens vertelt dat de informatie die aan de Verenigde Staten wordt doorgespeeld, aan derde landen mag worden doorgegeven, moeten we ons ernstig zorgen maken.


En fait, les autorités américaines, sur la base de toute une série d’informations, ont décidé que les individus en question ne devaient pas être autorisés à voler vers les États-Unis ou à survoler son territoire, soit parce que leur présence aux États-Unis est indésirable, soit parce qu’en voyageant à bord d’un aéronef ils pourraient représenter un risque pour la sécurité.

De Amerikaanse autoriteiten hebben bepaald dat de personen in kwestie niet naar of over het grondgebied van de Verenigde mogen vliegen, omdat hun aanwezigheid in de Verenigde Staten onwenselijk wordt geacht of hun aanwezigheid op een vlucht een veiligheidsrisico zou kunnen opleveren.


Cependant, bien que nous partagions les mêmes objectifs, nous sommes fréquemment confrontés à des mesures adoptées unilatéralement et, à cet égard, je tiens à déclarer qu’à la Commission, nous avons à plusieurs reprises fait part aux autorités américaines de la nécessité d’établir un dialogue et de parvenir à un accord préalablement à toute prise de décisions. En effet, non seulement l’application de ces dernières en serait facilitée, mais de meilleurs résultats pourraient également être obtenus compte tenu de l’expérience dont, heure ...[+++]

Hoewel we op dit punt dezelfde mening hebben, zien we vaak dat maatregelen niet unaniem worden aangenomen. Hierover wil ik verder zeggen dat de Commissie de Amerikaanse autoriteiten herhaaldelijk heeft gewezen op de noodzaak om eerst tot een dialoog en een akkoord te komen alvorens beslissingen te nemen. Dit zal niet alleen bijdragen aan de implementatie van deze beslissingen, maar ook voor betere resultaten kunnen zorgen doordat gebruik kan worden gemaakt van de ervaring die verschillende lidstaten, helaas, op dit gebied hebben opgedaan.


Il pourrait être prévu, dans cette perspective, que l'accès en masse reste la règle pour l'accès, par exemple, des autorités américaines aux données PNR, conformément aux dispositions de l'accord entre l'UE et les États-Unis, mais qu'en parallèle et au cas par cas, des données particulières définies par les unités de renseignements passagers, comprenant des données relatives aux vols à destination des États-Unis sans s'y limiter, pourraient être transmises aux États-Unis.

In dit opzicht zou erin kunnen worden voorzien dat toegang tot de gegevens als „bulk” nog steeds de regel is voor de toegang door, bijvoorbeeld, de autoriteiten van de Verenigde Staten tot PNR-gegevens, overeenkomstig de bepalingen van de Overeenkomst tussen de EU en de Verenigde Staten, maar dat tegelijkertijd en per geval een doorgifte van gegevens aan de Verenigde Staten zou kunnen plaatsvinden die betrekking heeft op door de PIU's vastgestelde specifieke gegevens, met inbegrip van, zij het niet beperkt tot, gegevens betreffende vl ...[+++]


Selon les déclarations des autorités américaines de caractère public, le rythme du retrait ira de pair avec l'amélioration de la sécurité en Irak tout en assurant aux commandants américains la flexibilité suffisante pour aider les Irakiens à faire face à nouveaux défis qui pourraient surgir.

Volgens de publieke verklaringen van de Amerikaanse autoriteiten, zal het ritme van de terugtrekking gekoppeld zijn aan de verbetering van de veiligheidstoestand in Irak. Het zal ook de nodige flexibiliteit aan de Amerikaanse bevelhebbers kunnen geven om de Irakese veiligheidstroepen te kunnen helpen om eventuele nieuwe uitdagingen aan te gaan.


1. a) L'accord intérimaire permet aux autorités américaines d'émettre une demande d'entraide judiciaire, sur la base de l'accord UE-US sur l'entraide judiciaire en matière pénale, dans le cadre d'enquêtes en cours, portant sur des faits de terrorisme, qui ont été commis ou pour lesquels il y a des raisons de croire, sur la base d'informations ou de preuves préexistantes, qu'ils pourraient être commis.

1. a) Het tijdelijk akkoord geeft de Amerikaanse autoriteiten de mogelijkheid een verzoek om wederzijdse rechtshulp te formuleren op basis van de overeenkomst EU-VS inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken, in het kader van lopende onderzoeken met betrekking tot terroristische feiten die zijn gepleegd of waarvoor op grond van vooraf bestaande gegevens of bewijzen kan worden aangenomen dat ze zouden kunnen zijn gepleegd.


w