Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités belges devront-elles » (Français → Néerlandais) :

Ce n'est toutefois qu'à la demande expresse de dessaisissement formulée par ces tribunaux que les autorités belges devront suspendre les éventuelles procédures internes.

Enkel in geval van een uitdrukkelijk verzoek om onttrekking geformuleerd door deze rechtbanken moeten de Belgische autoriteiten eventuele nationale procedures opschorten.


Ce communiqué ne fait nullement référence à une association de la FARN avec l'autorité française de sécurité nucléaire (ASN) et encore moins à une association avec les autorités belges, qu'elles soient fédérales, régionales, provinciales ou locales, alors que la Belgique est très fortement menacée par un éventuel incident nucléaire à Chooz. 1. a) Pour quelle raison est-ce EDF et non un organe de contrôle et d'intervention indépendant de l'opérateur nucléaire qui a organisé cet exercice? b) Estimez-vous souhaitable que ce soient les opérateurs qui assurent eux-mêmes la capacité d'intervention en matière nucléaire? c) ...[+++]

In dat persbericht wordt er met geen woord gerept van een samenwerking van de FARN met de Franse Autorité de sûreté nucléaire (ASN), en er is al helemaal geen sprake van een samenwerking met de Belgische autoriteiten, niet op federaal, gewestelijk, provinciaal of lokaal niveau, terwijl de impact van een eventueel nucleair incident in Chooz zeer verstrekkend dreigt te zijn voor België. 1. a) Waarom werd die oefening door EDF georganiseerd, en niet door een van de nucleaire exploitant onafhankelijk controle- en interventieorgaan? b) Is het volgens u wenseli ...[+++]


3) Quelle suite les autorités belges donnent-elles à ces destructions?

3) Welk gevolg geeft de Belgische overheid aan deze vernieling ?


2. Quel rôle les autorités belges ont-elles joué dans ce dossier ? a) Quelle a été la position des autorités belges? b) Des pressions ont-elles été exercées sur la Belgique par la République populaire de Chine ou par Huawei pour qu'elle renonce à mener une action?

2. Wat was de rol van de Belgische overheid in deze zaak ? a) Wat was het standpunt van de Belgische overheid ? b) Werd de Belgische overheid aangesproken door VRC of Huawei om de zaak te laten vallen?


2. Des excuses des autorités belges ont-elles été formulées auprès des autorités du Parlement européen et auprès des intéressées elles-mêmes?

2. Hebben de Belgische autoriteiten de autoriteiten van het Europees Parlement en de betrokkenen excuses aangeboden?


(ii) une déclaration de l'autorité compétente exprimant son intention que le présent Accord prenne effet à l'égard de toutes les autres autorités compétentes qui adressent une notification mentionnée à l'alinéa 1 e) de la section 8. Les autorités compétentes devront notifier rapidement au secrétariat de l'organe de coordination toute modification ultérieure qu'elles comptent apporter aux éléments de la notification mentionnés ci-de ...[+++]

(ii) een verklaring bevat van de bevoegde autoriteit waarin deze haar voornemen kenbaar maakt om dit Akkoord uitwerking te laten krijgen met alle andere bevoegde autoriteiten die een kennisgeving zoals bedoeld in sectie 8, paragraaf 1, e) toezenden.Bevoegde autoriteiten moeten het secretariaat van het coördinerend lichaam onverwijld in kennis stellen van alle latere wijzigingen die ze aan de hierboven vermelde inhoud van de kennisgeving willen aanbrengen.


La Commission n'ayant pas connaissance d'une transposition des règles dans le droit national, elle adresse aux autorités belges un avis motivé les invitant à mettre la législation nationale sur le signalement des violations en conformité avec le droit de l'Union.

Aangezien de Commissie niet op de hoogte is gebracht van een omzetting van de voorschriften in nationale wetgeving, stuurt zij de Belgische autoriteiten een met redenen omkleed advies met het verzoek de nationale wetgeving met betrekking tot klokkenluiders in overeenstemming met het EU-recht te brengen.


Il est ressorti de l'appréciation de la Commission que la mesure, telle que modifiée entre-temps par les autorités belges, est conçue de telle sorte qu’elle réduit au minimum les risques que certaines entreprises du secteur diamantaire de gros bénéficient d'avantages sélectifs.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat de – intussen door de Belgische autoriteiten gewijzigde– maatregel zo is opgezet dat mogelijke selectieve voordelen voor bepaalde groothandelsondernemingen in de diamantsector tot een minimum worden beperkt.


2. Quelles initiatives les autorités belges envisagent-elles de prendre pour mettre la pression sur les autorités burundaises afin qu'elles respectent les droits visés dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, pacte qui a été ratifié par le Burundi?

2. Wat overweegt de Belgische overheid te ondernemen om de Burundese overheid onder druk te zetten om de rechten, zoals voorzien in het Internationaal Verdrag Inzake Burger- en Politieke Rechten dat door Burundi geratificeerd is, te vrijwaren?


Les exigences prudentielles générales énoncées par le règlement (UE) no 575/2013 sont complétées par des dispositifs individuels, dont les autorités compétentes devront décider dans le cadre de la surveillance continue qu'elles exercent sur chaque établissement de crédit et des entreprises d'investissement.

De in Verordening (EU) nr. 575/2013 vastgelegde algemene prudentiële vereisten worden aangevuld met door de bevoegde autoriteiten te treffen individuele regelingen naar aanleiding van hun doorlopende toetsing van elke individuele kredietinstelling en beleggingsonderneming.


w