Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités belges envisagent-elles de prendre " (Frans → Nederlands) :

2. Quelles initiatives les autorités belges envisagent-elles de prendre pour mettre la pression sur les autorités burundaises afin qu'elles respectent les droits visés dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, pacte qui a été ratifié par le Burundi?

2. Wat overweegt de Belgische overheid te ondernemen om de Burundese overheid onder druk te zetten om de rechten, zoals voorzien in het Internationaal Verdrag Inzake Burger- en Politieke Rechten dat door Burundi geratificeerd is, te vrijwaren?


Ce communiqué ne fait nullement référence à une association de la FARN avec l'autorité française de sécurité nucléaire (ASN) et encore moins à une association avec les autorités belges, qu'elles soient fédérales, régionales, provinciales ou locales, alors que la Belgique est très fortement menacée par un éventuel incident nucléaire à Chooz. 1. a) Pour quelle raison est-ce EDF et non un organe de contrôle et d'intervention indépendant de l'opérateur nucléaire qui a organisé cet exercice? b) Estimez-vous souhaitable que ce soient les opérateurs qui assurent eux-mêmes la capacité d'intervention en matière nucléaire? c) ...[+++]

In dat persbericht wordt er met geen woord gerept van een samenwerking van de FARN met de Franse Autorité de sûreté nucléaire (ASN), en er is al helemaal geen sprake van een samenwerking met de Belgische autoriteiten, niet op federaal, gewestelijk, provinciaal of lokaal niveau, terwijl de impact van een eventueel nucleair incident in Chooz zeer verstrekkend dreigt te zijn voor België. 1. a) Waarom werd die oefening door EDF georganiseerd, en niet door een van de nucleaire exploitant onafhankelijk controle- en interventieorgaan? b) Is het volgens u wenseli ...[+++]


3) Quelle suite les autorités belges donnent-elles à ces destructions?

3) Welk gevolg geeft de Belgische overheid aan deze vernieling ?


2. Quel rôle les autorités belges ont-elles joué dans ce dossier ? a) Quelle a été la position des autorités belges? b) Des pressions ont-elles été exercées sur la Belgique par la République populaire de Chine ou par Huawei pour qu'elle renonce à mener une action?

2. Wat was de rol van de Belgische overheid in deze zaak ? a) Wat was het standpunt van de Belgische overheid ? b) Werd de Belgische overheid aangesproken door VRC of Huawei om de zaak te laten vallen?


2. Des excuses des autorités belges ont-elles été formulées auprès des autorités du Parlement européen et auprès des intéressées elles-mêmes?

2. Hebben de Belgische autoriteiten de autoriteiten van het Europees Parlement en de betrokkenen excuses aangeboden?


3. Lorsqu’une autorité compétente envisage de prendre ou prend des mesures contraires à un avis rendu par l’AEMF ou par l’ABE en application du paragraphe 2, ou s’abstient de prendre des mesures alors que l’avis l’y invite, elle publie immédiatement sur son site internet un communiqué expliquant en détail les raisons de sa position.

3. Als een bevoegde autoriteit voorstelt maatregelen te nemen of maatregelen neemt die in strijd zijn met een door de ESMA of de EBA aangenomen advies op grond van lid 2 of ondanks een dergelijk advies weigert maatregelen te nemen, publiceert zij op haar website onmiddellijk een kennisgeving waarin de redenen hiervoor volledig worden uitgelegd.


En conséquence, la Commission enjoint officiellement aux autorités belges de prendre des mesures, tant au niveau national que régional.

Daarom dringt de Commissie bij de Belgische autoriteiten officieel op maatregelen aan, zowel op nationaal als op regionaal niveau.


1. Lorsqu'une autorité de résolution est en désaccord avec le dispositif de résolution de groupe proposé par l'autorité de résolution au niveau du groupe ou s'en écarte, ou estime que, pour des raisons de stabilité financière, elle doit prendre des mesures de résolution indépendantes ou des mesures autres conformément à l'article 91, paragraphe 8, et à l'article 92, paragraphe 4, de la directive 2014/59/UE, elle notifie sans retard injustifié son désaccord à l'autorité de résolution au niveau du groupe.

1. Indien een afwikkelingsautoriteit het niet eens is met of afwijkt van de groepsafwikkelingsregeling die door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau is voorgesteld of van oordeel is dat zij onafhankelijke afwikkelingsmaatregelen of maatregelen om redenen van financiële stabiliteit moet nemen ingevolge artikel 91, lid 8, en artikel 92, lid 4, van Richtlijn 2014/59/EU, stelt die afwikkelingsautoriteit de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau zonder buitensporig uitstel van het gebrek aan overeenstemming op de hoogte.


Si la procédure est engagée par l’autorité publique après l’introduction d’un recours collectif, la juridiction saisie du recours devrait éviter de statuer en contradiction avec la décision que l’autorité publique envisage de prendre.

Indien de procedure voor de overheidsinstantie wordt ingeleid nadat de collectieve vordering is ingesteld, moet de rechtbank vermijden een beslissing te geven die onverenigbaar is met het besluit dat de overheidsinstantie beoogt te nemen.


Sur l'examen des éléments de preuve supplémentaires fournis par l'importateur et l'application correcte de la législation SRC, les autorités belges ont été invitées, en novembre 2001, à prendre la décision de rembourser un montant additionnel à la firme importatrice, soit la somme de EUR8 696 810 (contre-valeur de BEF350 828 447).

Na onderzoek van de door de importeur geleverde bijkomende bewijselementen en de correcte toepassing van de regelgeving voor rijst werd de Belgische autoriteiten in november 2001 verzocht te besluiten een bijkomend bedrag terug te betalen aan de importeur (8 696 810 EUR of 350 828 447 BEF).


w