Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité belge compétente
Autorité belge de la concurrence

Traduction de «autorités belges lettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité belge compétente

Belgische bevoegde autoriteit


Autorité belge de la concurrence

Belgische Mededingingsautoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par une lettre du 12 février 1999, les autorités belges ont fait savoir à la Commission que la préparation de la mise en application de la décision a fait l'objet d'une réunion interministérielle spécifique le 29 novembre 1996 afin de rappeler aux administrations concernées les modalités de l'application de la décision.

Per brief van 12 februari 1999 hebben de Belgische autoriteiten de Commissie laten weten dat de toepassing van de beschikking is voorbereid in een speciale interministeriële vergadering van 29 november 1996, die ten doel had de betrokken diensten nog eens te herinneren aan de wijze van toepassing van de beschikking.


En ce qui concerne les cotisations sociales et les retenues à la source à prélever par l'entreprise commune sur les rémunérations de son personnel, une proposition en bonne et due forme est toujours attendue de la part des autorités belges [4], nonobstant la tenue de plusieurs réunions, l'intervention d'échanges de lettres et un rappel au Conseil transport du 5 décembre 2003.

Wat de sociale lasten en de door de gemeenschappelijke onderneming in te houden bronheffingen op de salarissen van het personeel betreft, is nog steeds geen passend voorstel van de Belgische autoriteiten [4] ontvangen, ondanks verscheidene vergaderingen, briefwisselingen en een nieuw verzoek op de Vervoersraad van 5 december 2003.


Les autorités belges ont répondu à cette lettre et notifié une mesure de transposition, mais la Commission considère que la transposition de la directive en Belgique n'est pas encore achevée.

Na het antwoord van de Belgische autoriteiten op die brief en na de kennisgeving van een omzettingsmaatregel, meent de Commissie dat België de richtlijn nog steeds niet volledig heeft omgezet.


La Commission a donc décidé de soulever la question auprès des autorités belges en envoyant une lettre de mise en demeure.

Daarom heeft de Commissie besloten de kwestie met de Belgische autoriteiten op te nemen door ze een aanmaningsbrief te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2017 et parvenue au greffe le 28 juin 2017, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone a introduit un recours en annulation de la loi du 1 décembre 2016 « modifiant la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et abrogeant le chapitre III, section 3, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne le recouvrement par voie de contrainte par l'Office ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2017, heeft de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 1 december 2016 « tot wijziging van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en tot opheffing van hoofdstuk III, afdeling 3, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelij ...[+++]


En juin 1992, les autorités norvégiennes ont proposé aux autorités belges de conclure un accord sous forme d'un échange de lettres.

In juni 1992 stelden de Noorse autoriteiten de Belgische autoriteiten voor om per uitwisseling van brieven een akkoord te sluiten.


En juin 1992, les Autorités norvégiennes ont proposé aux autorités belges de conclure un accord sous forme d'un échange de lettres.

In juni 1992 stelden de Noorse autoriteiten de Belgische autoriteiten voor om per uitwisseling van brieven een akkoord te sluiten.


Le gouvernement a l'honneur de soumettre à votre approbation un accord conclu par un échange de lettres signées par les autorités norvégiennes en date du 9 mai 1997 et par les autorités belges en date du 25 juillet 1997.

De regering heeft het genoegen een akkoord aan uw goedkeuring voor te leggen dat is gesloten via een uitwisseling van brieven, ondertekend door de Noorse autoriteiten op 9 mei 1997 en door de Belgische autoriteiten op 25 juli 1997.


Art. IV. 65. Les décisions du Collège de la concurrence et du président sont notifiées par le secrétariat de l'Autorité belge de la concurrence par lettre recommandée avec accusé de réception, aux parties, aux plaignants et au ministre, ainsi qu'à toute personne qui peut justifier d'un intérêt conformément à l'article IV. 45, § 5, ou l'article IV. 60, § 2, et qui a demandé d'être entendue par le Collège de la concurrence.

Art. IV. 65. De beslissingen van het Mededingingscollege en van de voorzitter worden door het secretariaat van de Belgische Mededingingsautoriteit bij een aangetekende brief met ontvangstbewijs ter kennis gebracht van de partijen, de klagers en de minister alsook van elke persoon die overeenkomstig artikel IV. 45, § 5, of artikel IV. 60, § 2, een belang kan doen gelden en die aan het Mededingingscollege gevraagd heeft te worden gehoord.


Pour rappel, le 21 octobre 2000, une lettre ouverte a été adressée aux autorités belges et européennes par tous les participants au colloque, intitulé « L'impensable : L'organisation pédo-criminelle » organisé par la coordination du réseau des comités blancs.

Er wordt aan herinnerd dat alle deelnemers aan het colloquium « L'impensable : L'organisation pédo-criminelle », dat op 21 oktober 2000 door de coördinatie van het netwerk van de witte comités werd georganiseerd, een open brief hebben gestuurd naar de Belgische en Europese overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités belges lettre ->

Date index: 2023-12-09
w