Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités biélorusses aient refusé » (Français → Néerlandais) :

5. regrette que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des parlementaires nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles empêchant la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

5. betreurt de herhaaldelijke weigering van de Belarussische autoriteiten in de voorbije jaren om leden van het Europees Parlement en van nationale parlementen inreisvisa te verstrekken; verzoekt de autoriteiten van Belarus geen hindernissen meer op te werpen die de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met Belarus beletten het land te bezoeken;


6. déplore que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des députés nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles à la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

6. betreurt dat de autoriteiten van Belarus de voorbije jaren herhaaldelijk geweigerd hebben inreisvisa te verstrekken aan leden van het Europees Parlement en van nationale parlementen; verzoekt de autoriteiten van Belarus geen hindernissen meer op te werpen die de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met Belarus beletten het land te bezoeken;


6. regrette que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des parlementaires nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles à la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

6. betreurt de herhaaldelijke weigering van de Belarussische autoriteiten in de voorbije jaren om leden van het Europees Parlement en van nationale parlementen inreisvisa te verstrekken; verzoekt de autoriteiten van Belarus geen hindernissen meer op te werpen die de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met Belarus beletten het land te bezoeken;


1. constate que les élections législatives qui se sont tenues en Biélorussie le 23 septembre 2012 n'étaient ni libres ni équitables; regrette que les autorités biélorusses aient refusé, une fois de plus, de saisir cette opportunité pour permettre aux citoyens de Biélorussie de faire un choix transparent et libre;

1. is van mening dat de parlementsverkiezingen in Belarus van 23 september 2012 niet vrij en niet eerlijk zijn verlopen; betreurt dat de Belarussische autoriteiten er opnieuw niet in zijn geslaagd deze gelegenheid aan te grijpen om de Belarussische burgers voor een transparante en vrije keuze te stellen;


5. regrette que les autorités biélorusses aient refusé à plusieurs reprises au cours de ces dernières années d'octroyer des visas d'entrée à des députés au Parlement européen et à des parlementaires nationaux; demande aux autorités biélorusses de ne pas créer de nouveaux obstacles empêchant la visite de la délégation du Parlement européen pour les relations avec ce pays;

5. betreurt de herhaaldelijke weigering van de Belarussische autoriteiten in de voorbije jaren om leden van het Europees Parlement en van nationale parlementen inreisvisa te verstrekken; verzoekt de autoriteiten van Belarus geen hindernissen meer op te werpen die de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met Belarus beletten het land te bezoeken;


Bien que les compagnies aient refusé, le Congrès a voté en 1994 une loi intitulée « Communications Assistance for Law Enforcement Act » (CALEA), en vertu de laquelle les opérateurs étaient tenus de permettre l'interception des conversations par les autorités.

Hoewel de maatschappijen dit weigerden werd in 1994 door het Congres een wet gestemd, « Communications Assistance for Law Enforcement Act » (CALEA) die operatoren oplegde dat gesprekken moesten kunnen onderschept worden door de overheid.


2. Les États membres veillent à ce que les suspects ou les personnes poursuivies, ou leur avocat, aient le droit de contester, conformément aux procédures nationales, le fait éventuel que les autorités compétentes ne fournissent pas ou refusent de fournir des informations conformément à la présente directive.

2. De lidstaten zien erop toe dat verdachten of beklaagden of hun advocaten het recht hebben om, overeenkomstig de procedures waarin het nationale recht voorziet, het eventuele verzuim of de eventuele weigering van de bevoegde autoriteiten om informatie te verstrekken overeenkomstig deze richtlijn, aan te vechten.


2. Les États membres veillent à ce que les suspects ou les personnes poursuivies, ou leur avocat, aient le droit de contester, conformément aux procédures nationales, le fait éventuel que les autorités compétentes ne fournissent pas ou refusent de fournir des informations conformément à la présente directive.

2. De lidstaten zien erop toe dat verdachten of beklaagden of hun advocaten het recht hebben om, overeenkomstig de procedures waarin het nationale recht voorziet, het eventuele verzuim of de eventuele weigering van de bevoegde autoriteiten om informatie te verstrekken overeenkomstig deze richtlijn, aan te vechten.


L'Union européenne regrette profondément que les autorités biélorusses aient décidé de ne pas proroger le visa du chef adjoint par intérim du Groupe consultatif d'observation (AMG) de l'OSCE à Minsk, M. Andrew Carpenter.

De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat de Belarussische autoriteiten besloten hebben het visum van het plaatsvervangend hoofd van de Adviserende en Toezichthoudende Groep (AMG) van de OVSE in Minsk, Andrew Carpenter, niet te verlengen.


Elle exprime sont incompréhension et s'interroge sur la cohérence de ce refus avec la réaffirmation par la plus haute autorité de l'État, de la volonté biélorusse « d'avoir, non pas de bonnes relations avec l'Union européenne mais de très bonnes relations » (adresse aux parlementaires biélorusses, le 14 avril 2004) ».

Dit gaat haar begripsvermogen te boven en zij vraagt zich af hoe deze weigering te rijmen valt met de herbevestiging door de hoogste Staatsinstantie van de wil van Belarus om niet enkel goede, maar zeer goede relaties met de Europese Unie te onderhouden (toespraak tot de parlementsleden van Belarus, 14 april 2004) ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités biélorusses aient refusé ->

Date index: 2022-06-08
w