Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités chinoises tels " (Frans → Nederlands) :

Il existe d'autres éléments, qui n'ont pas été communiqués par cette société malaisienne au cours de la vérification sur place, mais par les autorités douanières d'un État membre: la société malaisienne avait conclu, avec la société chinoise susmentionnée dont l'offre d'engagement avait été acceptée, un contrat d'autorisation d'usage de marque permettant à la société malaisienne d'utiliser la marque commerciale de la société chinoise si tel était le souhait des clients.

De volgende andere elementen heeft deze Maleisische onderneming niet meegedeeld tijdens de controle ter plaatse, maar heeft de Commissie van de douaneautoriteiten van een lidstaat ontvangen. De Maleisische onderneming had met dezelfde Chinese onderneming waarvan een verbintenis was aanvaard een overeenkomst gesloten waarbij zij de merknaam van de Chinese onderneming mocht gebruiken indien klanten dat wensten.


J. considérant que, malgré les progrès accomplis par le gouvernement chinois dans la promotion de certains droits économiques et sociaux, l'exercice des droits à la liberté d'expression, d'association, de réunion, de la presse ainsi que du droit de se syndiquer fait l'objet d'une répression persistante; considérant que les organisations de défense des droits de l'homme continuent de signaler de graves abus des droits de l'homme par les autorités chinoises, notamment la condamnation de dissidents connus tels que le lauréat du p ...[+++]

J. overwegende dat ondanks de vooruitgang van de Chinese overheid met de bevordering van een aantal economische en sociale rechten, de uitoefening van de rechten van vrije meningsuiting, vereniging, vergadering, pers en van de toetreding tot de vakbonden consequent wordt onderdrukt; overwegende dat mensenrechtenorganisaties ernstige schendingen van de mensenrechten door de Chinese autoriteiten blijven rapporteren, waaronder de ve ...[+++]


J. considérant que, malgré les progrès accomplis par le gouvernement chinois dans la promotion de certains droits économiques et sociaux, l'exercice des droits à la liberté d'expression, d'association, de réunion, de la presse ainsi que du droit de se syndiquer fait l'objet d'une répression persistante; considérant que les organisations de défense des droits de l'homme continuent de signaler de graves abus des droits de l'homme par les autorités chinoises, notamment la condamnation de dissidents connus tels que le lauréat du p ...[+++]

J. overwegende dat ondanks de vooruitgang van de Chinese overheid met de bevordering van een aantal economische en sociale rechten, de uitoefening van de rechten van vrije meningsuiting, vereniging, vergadering, pers en van de toetreding tot de vakbonden consequent wordt onderdrukt; overwegende dat mensenrechtenorganisaties ernstige schendingen van de mensenrechten door de Chinese autoriteiten blijven rapporteren, waaronder de ver ...[+++]


Notre rôle, en tant que Parlement européen, est de garantir que les pays démocratiques agissent fermement et de manière décisive face aux actes des autorités chinoises tels que la campagne de représailles violentes qui a eu lieu récemment.

Onze rol als Europees Parlement is ervoor te zorgen dat democratische landen krachtig en vastberaden reageren op de acties van de Chinese autoriteiten, zoals de “harde aanpak”-campagne van enige tijd geleden.


– (SK) Madame la Présidente, la Chine est une grande puissance en termes économiques et militaires, et les autorités chinoises dans leur comportement envers les citoyens donnent depuis longtemps l’impression que les principes culturels, sociaux et démocratiques tels qu’ils sont reconnus dans le monde entier seront appliqués de manière sélective en Chine et uniquement dans la mesure où cela arrange les autorités pour ce qui est de contrôler le pays.

- (SK) China is zowel economisch als militair een grootmacht en de Chinese regering heeft door haar doen en laten haar burgers duidelijk laten voelen dat zij de beginselen op het vlak van cultuur, beschaving en de democratie zoals die in de omringende wereld gelden, selectief zal toepassen, namelijk alleen daar waar het in haar straatje past om de macht in handen te kunnen houden.


Mon deuxième point, et je me rallie à l’opinion de ma collègue Mme Trüpel, c’est qu’il est inacceptable que certains pays européens soient soumis, et parfois succombent, à des pressions de la part des autorités chinoises visant à les empêcher d’avoir des réunions officielles avec d’importantes personnalités chinoises, dans certains cas des dissidents, ou des représentants tels que le dalaï-lama, en échange de l’assurance de relations commerciales avec la Chine.

Ten tweede onderschrijf ik het standpunt van mijn collega, mevrouw Trüpel, dat het onaanvaardbaar is dat bepaalde Europese landen in ruil voor handelsbetrekkingen met China soms zwichten voor de druk die het land uitoefent om hen ervan te weerhouden officiële gesprekken met belangrijke Chinese persoonlijkheden te voeren, of het nu om dissidenten gaat of om leiders als de Dalai Lama.


2. Les autorités belges soutiennent-elles les actions de protestation pacifiques destinées à lancer un signal aux autorités chinoises pour leur indiquer que la communauté internationale ne tolère pas de tels crimes ?

2. Staat de Belgische overheid achter vreedzame protesten en acties die de Chinese overheid willen een signaal geven dat dergelijke misdaden door de internationale gemeenschap niet aanvaard worden?


C'est ce lait ou des produits laitiers tels que des yaourts qui peuvent le plus facilement entraîner les intoxications rénales constatées car les autorités chinoises y ont trouvé des concentrations de plusieurs milliers de milligrammes de mélamine par kg.

Het zijn juist die melk of melkproducten, zoals yoghurt, die het makkelijkst aanleiding geven tot de vastgestelde nierintoxicaties aangezien de Chinese autoriteiten er melamineconcentraties van enkele duizenden milligram per kg in hebben gevonden.


Des actes tels que les immolations par le feu sont clairement l'expression d'un désespoir extrême qui reflète bien le mécontentement profond qui règne au sein de la communauté tibétaine en raison du manque de respect des autorités chinoises à l'égard de leurs droits religieux et culturels.

Daden als zelfverbranding zijn duidelijk een uiterste wanhoopsdaad waaruit blijkt dat er diepe ontevredenheid heerst bij de Tibetaanse gemeenschap wegens het gebrek aan respect van de Chinese autoriteiten voor hun religieuze en culturele rechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités chinoises tels ->

Date index: 2024-09-24
w