Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités compétentes devraient normalement » (Français → Néerlandais) :

(46) Pour avoir un effet dissuasif sur le public le plus large possible, les décisions prises par les autorités compétentes devraient normalement être publiées.

(46) Om ervoor te zorgen dat besluiten die worden genomen door de bevoegde autoriteiten, een afschrikwekkend effect hebben op het grote publiek, moeten deze besluiten normaal gesproken worden gepubliceerd.


S'il devait être constaté à l'avenir que des établissements « institutionnalisent » le refus de réponse à une demande d'euthanasie, refusant ainsi l'application d'un droit reconnu au patient et bafouant la liberté thérapeutique des médecins, les autorités compétentes devraient prendre des mesures pour y mettre fin.

Mocht in de toekomst worden vastgesteld dat instellingen de weigering van een antwoord op een verzoek om euthanasie « institutionaliseren », zodat zij de toepassing van een erkend patiëntenrecht weigeren en de therapeutische vrijheid van de artsen schenden, dan moet de bevoegde overheid maatregelen treffen om daar een einde aan te stellen.


(21 quinquies) Les autorités compétentes devraient transmettre les plans de redressement et tout changement y afférent aux autorités de résolution concernées, lesquelles devraient transmettre les plans de résolution et tout changement y afférent aux autorités compétentes, afin que toutes les autorités concernées soient pleinemen ...[+++]

(21 quinquies) De bevoegde autoriteiten moeten de herstelplannen en eventuele wijzigingen daarvan meedelen aan de desbetreffende afwikkelingsautoriteiten, en de laatstgenoemde moeten de afwikkelingsplannen en eventuele wijzigingen daarvan meedelen aan de eerstgenoemde, teneinde alle desbetreffende autoriteiten te allen tijde volledig op de hoogte te houden.


(37) Les autorités compétentes devraient transmettre les plans de redressement et tout changement y afférent aux autorités de résolution concernées, lesquelles devraient transmettre les plans de résolution et tout changement y afférent aux autorités compétentes, afin que toutes les autorités de résolution concernées soient pleinement informées à tou ...[+++]

(37) De bevoegde autoriteiten moeten de herstelplannen en eventuele wijzigingen daarvan meedelen aan de desbetreffende afwikkelingsautoriteiten, en de laatstgenoemde moeten de afwikkelingsplannen en eventuele wijzigingen daarvan meedelen aan de eerstgenoemde, teneinde elke desbetreffende afwikkelingsautoriteit te allen tijde volledig op de hoogte te houden.


Ces frais ordinaires devraient normalement comprendre les frais d'administration internes de l'autorité compétente et tous les frais mineurs externes tels que les frais de courriers;

Dergelijke normale kosten zouden normaal gezien de interne administratiekosten van de bevoegde autoriteit en alle kleine externe kosten (zoals koerierskosten) moeten omvatten;


Ces frais ordinaires devraient normalement comprendre les frais d'administration internes de l'autorité compétente et tous les frais mineurs externes tels que les frais de courriers;

Dergelijke normale kosten zouden normaal gezien de interne administratiekosten van de bevoegde autoriteit en alle kleine externe kosten (zoals koerierskosten) moeten omvatten;


4. La pharmacie de bord et son contenu ainsi que le matériel médical et le guide médical à conserver à bord devraient être correctement entretenus et inspectés à des intervalles réguliers, ne dépassant pas douze mois, par des personnes responsables désignées par l'autorité compétente, qui devraient contrôler les étiquettes, les dates de péremption, les conditions de conservation et les indications d'emploi de tous les médicaments et s'assurer du fonctionnement conforme de tous les équipements.

4. De scheepsapotheek, de inhoud daarvan, alsook de medische uitrusting en medisch handboek aan boord zouden naar behoren moeten worden onderhouden en met regelmatige tussenpozen van ten hoogste 12 maanden worden geïnspecteerd door de verantwoordelijke personen, die daarvoor door de bevoegde overheid zijn aangewezen en er op toezien dat de controle van de etikettering, uiterste gebruiksdata en de opslag van alle geneesmiddelen en de gebruiksaanwijzing ervan plaatsvindt en dat alle apparatuur deugdelijk functioneert.


La même recommandation prévoit que les États devraient faciliter l'approbation des accords de médiation par l'autorité judiciaire ou une autre autorité compétente lorsque les parties le demandent et fournir des mécanismes d'exécution de ces accords conformément à la législation nationale.

Dezelfde aanbeveling stelt dat de overheid de goedkeuring van bemiddelingsovereenkomsten door de rechterlijke of een andere bevoegde autoriteit moet vergemakkelijken wanneer de partijen daarom verzoeken en de concrete toepassingswijze van die overeenkomsten in de nationale wetgeving te verankeren.


Pour de nombreuses personnes, la participation à une organisation de bénévolat constitue leur seule expérience des processus démocratiques en dehors du cadre électoral normal et les autorités compétentes devraient faciliter un tel engagement.

Voor veel mensen is deelname aan een vrijwilligersorganisatie wellicht hun enige ervaring met democratische processen buiten het normale electorale kader om, en de desbetreffende autoriteiten moeten die betrokkenheid vereenvoudigen.


À cet égard, les autorités compétentes devraient déterminer ce qu'une personne normale et raisonnable saurait ou aurait dû savoir compte tenu des circonstances.

Te dien aanzien moeten de bevoegde autoriteiten bepalen wat een normaal en redelijk persoon in de gegeven omstandigheden weet of zou moeten weten.


w