Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACR
Attestation des autorités compétentes
Autorité administrative compétente
Autorité belge compétente
Autorité chargée de l'homologation
Autorité chargée de la réception
Autorité compétente en matière d'aménagement
Autorité compétente en matière de réception
Autorité localement compétente
Modèle d'accord entre autorités compétentes

Traduction de «autorités compétentes donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité compétente en matière d'aménagement | autorité compétente en matière d'aménagement et de programmation des équipements

beheer voor planning | planning-orgaan


modèle d'accord entre autorités compétentes | modèle d'accord/d'arrangement entre autorités compétentes

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


autorité chargée de la réception | autorité chargée de l'homologation | autorité compétente en matière de réception | ACR [Abbr.]

goedkeuringsinstantie | typegoedkeuringsinstantie


attestation des autorités compétentes

verklaring van de bevoegde autoriteiten


autorité compétente en matière de réception

goedkeuringsinstantie


autorité belge compétente

Belgische bevoegde autoriteit


autorité localement compétente

plaatselijk bevoegde autoriteit


autorité administrative compétente

verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce carnet est ensuite renvoyés à l'autorité compétente. Pour le transport en tant que tel, le contrôle a donc lieu a posteriori. Dans ce cas-ci, dès le refus initial, le propriétaire/transporteur aurait dû directement entreprendre les actions nécessaires afin de garantir le bien-être de ces bêtes en cherchant par exemple une destination alternative.

In dit geval had de eigenaar/transporteur op het moment van de initiële weigering onmiddellijk acties moeten ondernemen om het welzijn van de dieren te garanderen, door bijvoorbeeld een alternatieve bestemming te zoeken.


Envers ses propres autorités (in casu donc les autorités compétentes belges), cet agent ne bénéficie d'aucune immunité.

Tegen zijn of haar eigen autoriteiten (in dit geval dus de bevoegde Belgische autoriteiten) geniet die ambtenaar geen immuniteit.


Il est donc relativement facile de les poursuivre sous le régime de sanctions belges et/ou de prévenir les autorités compétentes de l'État membre de destination des marchandises.

Het is dus relatief gemakkelijk om hen te vervolgen onder het Belgische sanctiestelsel en/of de bevoegde overheden uit de lidstaat van bestemming van de goederen te waarschuwen.


Les animaux de compagnie faisant l'objet d'échanges commerciaux et accompagnés d'un certificat sanitaire répondent donc aux conditions de vaccination antirabique. b) et c) La législation européenne (Directive 90/425/CEE transposée par l'arrêté royal du 22 mai 2014) prévoit que l'autorité compétente peut réaliser des contrôles vétérinaires par sondage et de nature non discriminatoire.

De gezelschapsdieren die het voorwerp uitmaken van handelsverkeer en vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat beantwoorden dus aan de voorwaarden voor vaccinatie tegen rabiës. b) en c) De Europese wetgeving (Richtlijn 90/425/EEG omgezet door het koninklijk besluit van 22 mei 2014) bepaalt dat de bevoegde overheid steekproefsgewijs op niet discriminerende wijze diergeneeskundige controles kan uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son avis 9224, le CSS (Conseil supérieur de la Santé) demande donc aux autorités compétentes d'adapter la législation concernée relative à l'exercice des professions de soins, en ce compris cet arrêté royal.

De HGR (Hoge Gezondheidsraad) verzoekt in haar advies 9224 dan ook de bevoegde overheden om de relevante wetgeving betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, met inbegrip van dit koninklijk besluit, aan te passen.


Le point 1.c de l'article 9 renforce dans une mesure certaine l'exécution de l'échange de données, en limitant l'échange automatique aux autorités compétentes pour la lutte contre la criminalité organisée ­ les autorités judiciaires donc ­ et aux services de police compétents dans la lutte contre l'usage de stupéfiants et de matières psychotropes et contre le terrorisme.

Punt 1. c van het artikel 9 verstrengt in zekere zin de praktische uitvoering van de uitwisseling van gegevens, door de automatische uitwisseling te beperken tot de overheden, bevoegd voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ­ de gerechtelijke overheden dus ­ en tot de politiediensten bevoegd voor de bestrijding van het gebruik van verdovende middelen en psychotrope stoffen en het terrorisme.


Les parties contractantes sont donc le Royaume de Belgique et la République d'Autriche (et non pas donc les « autorités compétentes » de ces États).

Verdragsluitende partijen zijn hier dan ook het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk (en bijgevolg niet « de bevoegde autoriteiten » van die staten).


Il ressort néanmoins des articles 3, § 2, 3º, 6, § 2, 3º, et 10, § 1 , alinéa 3, comme l'a aussi constaté le Conseil d'État, que le service des tutelles ou le tuteur n'organisent pas eux-mêmes l'hébergement, l'accompagnement et l'enseignement (principalement l'article 10, § 1 , alinéas 2 et 3), mais font appel aux autorités compétentes en la matière, à savoir les communautés. Avec ce projet, le législateur fédéral a donc empiété sur les compétences des communautés et le projet est donc contraire aux dispositions de la Constitution (ar ...[+++]

Uit de artikelen 3, § 2, 3º, 6, § 2, 3º, en 10, § 1, derde lid, blijkt echter, zoals de Raad van State ook vaststelde, dat de dienst voogdij en de voogd niet zelf voor huisvesting en begeleiding en onderwijs (voornamelijk artikel 10, § 1, tweede en derde lid, zorgen maar een beroep doen op de terzake bevoegde overheden, met name de gemeenschappen. Met dit ontwerp heeft de federale wetgever zich dus begeven op het bevoegdheidsdomein van de gemeenschappen, en is dit ontwerp dus in strijd met de bevoegdheidsverdelende regels van de Grondwet (artikelen 35 en 38 van de Grondwet) en de bijzondere wetten.


342. L'alinéa d ne prévoit pas expressément que la vérification sera faite par les Autorités centrales; c'est donc aux autorités compétentes de l'État d'origine qu'il appartient de s'acquitter de cette fonction.

342. In artikel 17, d is niet uitdrukkelijk bepaald dat de Centrale Autoriteit belast is met de controle, zodat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst die taak op zich moeten nemen.


Le point 1.c de l'article 9 renforce dans une mesure certaine l'exécution de l'échange de données, en limitant l'échange automatique aux autorités compétentes pour la lutte contre la criminalité organisée ­ les autorités judiciaires donc ­ et aux services de police compétents dans la lutte contre l'usage de stupéfiants et de matières psychotropes et contre le terrorisme.

Punt 1. c van het artikel 9 verstrengt in zekere zin de praktische uitvoering van de uitwisseling van gegevens, door de automatische uitwisseling te beperken tot de overheden, bevoegd voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ­ de gerechtelijke overheden dus ­ en tot de politiediensten bevoegd voor de bestrijding van het gebruik van verdovende middelen en psychotrope stoffen en het terrorisme.


w