Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités cubaines nous " (Frans → Nederlands) :

Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.

Die zijn nog bescheiden maar groeien voortdurend en veelbelovend. Tijdens onze contacten met de Cubaanse autoriteiten hebben we ook de mogelijkheden voor trilaterale samenwerking in Afrika besproken, met de Cubaanse medische expertise in het achterhoofd.


Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique et dans les Caraïbes, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.

Tijdens de gesprekken met de Cubaanse overheid is ook de mogelijkheid tot trilaterale samenwerking in Afrika en de Caraïben ter sprake gekomen en dat heeft te maken met de medische expertise die Cuba kan leveren.


À cette fin, nous devons commencer par penser à modifier la position commune qui nous empêche d’avoir un dialogue avec les autorités cubaines, qui ont la capacité de changer la situation des droits de l’homme sur l’île.

Daarvoor moet om te beginnen het gemeenschappelijk standpunt worden gewijzigd, dat iedere dialoog met de Cubaanse autoriteiten in de weg staat, die uiteindelijk als enigen iets kunnen doen aan de mensenrechtensituatie op het eiland.


Deuxièmement, nous nous trouvons dans l’incapacité de remettre le prix Sakharov aux Femmes en Blanc et nous devons par conséquent prier instamment les autorités cubaines d’autoriser ce groupe à se rendre en Europe en réponse à l’invitation du Parlement européen.

Ten tweede was het voor ons onmogelijk om de Sacharovprijs uit te reiken aan de Damas de Blanco, en daarom moeten we er bij de Cubaanse autoriteiten op aandringen dat zij deze groep toestemming geven om Europa te bezoeken en de uitnodiging van het Europees Parlement aan te nemen.


La position de notre groupe est très claire: premièrement, dans le contexte actuel, nous ne pouvons que confirmer que les autorités cubaines n’ont pas envoyé les signaux espérés concernant l’amélioration des droits de l’homme dans le pays.

Het standpunt van onze fractie is heel duidelijk. Ten eerste kunnen wij in de huidige situatie slechts vaststellen dat de Cubaanse autoriteiten niet de signalen hebben gegeven die wij van hen verwachtten ten aanzien van de verbetering van de mensenrechten in hun land.


Enfin, tout ce que cette résolution réussira à faire, c’est de confirmer la conviction des autorités cubaines, selon lesquelles l’Union européenne n’est pas un interlocuteur indépendant, mais un simple prolongement des intérêts et stratégies de l’administration Bush. Elle ne les convaincra pas de faire le moindre pas dans la direction où nombre d’entre nous voudraient voir les choses évoluer dans leur pays. En d’autres termes, la résolution est, globalement, inutile à cet égard également, sauf pour les députés de ...[+++]

Tenslotte wil ik opmerken dat we met deze resolutie de Cubaanse autoriteiten alleen maar zullen sterken in hun overtuiging dat de Europese Unie geen onafhankelijke gesprekspartner is, en in feite niet veel meer is dan een aanhangsel van de belangen en strategieën van de regering-Bush.


Permettez-moi aussi de rappeler l’absence de certains lauréats. Son combat permanent pour la liberté et la démocratie dans son propre pays empêche Aung San Suu Kyi d’assister à notre cérémonie. Leyla Zana nous envoie depuis la Turquie un message de soutien et de solidarité. Nous avons également reçu un message d’Oswaldo Payá à qui les autorités cubaines ont interdit de se rendre auprès de nous.

Staat u mij toe ook enige prijswinnaars in herinnering te roepen die er niet zijn: vanwege haar voortdurende strijd voor vrijheid en democratie in haar eigen land kan Aung San Suu Kyi niet aanwezig zijn; vanuit Turkije betuigt Leyla Zana haar steun en solidariteit; vanuit Cuba worden wij gegroet door Oswaldo Payá, die niet in staat is hier aanwezig te zijn.


Nous espérons que les autorités cubaines autoriseront prochainement le rapporteur spécial à remplir la mission dont il a été chargé par l'ONU. 6. Ces dernières années, le gouvernement cubain a mis en oeuvre quelques réformes économiques mais celles-ci n'ont pas été accompagnées par des changements politiques effectifs, malgré une phraséologie nouvelle dans ce domaine.

Wij hopen dat de Cubaanse autoriteiten binnenkort de bijzondere verslaggever zullen toestaan de opdracht waarmee hij werd belast door de VN, te vervullen. 6. De laatste jaren heeft de Cubaanse regering enkele economische hervormingen doorgevoerd, maar deze werden niet vergezeld van werkelijke politieke veranderingen, niettegenstaande een nieuw taalgebruik op dat gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités cubaines nous ->

Date index: 2022-02-21
w