Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités danoises considèrent donc » (Français → Néerlandais) :

Les autorités danoises considèrent donc que cette compensation correspondra exactement à la perte économique de DSB et sera donc neutre pour la comptabilité de DSB.

De Deense autoriteiten gaan er dus van uit dat deze vergoeding exact zal overeenstemmen met het economische verlies van DSB en dat de gevolgen voor de boekhouding van DSB dus neutraal zullen zijn.


Il est donc douteux qu'en ce qui concerne la Belgique les autorités européennes considèrent les assemblées des entités fédérées comme étant visées par la notion de « parlement national » au sens de l'article 48, paragraphe 7, troisième alinéa, du Traité sur l'Union européenne (6) .

Het valt dus te betwijfelen of de Europese instanties, wat België betreft, ervan uitgaan dat de wetgevende vergaderingen van de deelentiteiten onder het begrip « nationaal parlement » in de zin van artikel 48, lid 7, derde alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen (6) .


Il est donc douteux qu'en ce qui concerne la Belgique les autorités européennes considèrent les assemblées des entités fédérées comme étant visées par la notion de « parlement national » au sens de l'article 48, paragraphe 7, troisième alinéa, du Traité sur l'Union européenne (83) .

Het valt dus te betwijfelen of de Europese instanties, wat België betreft, ervan uitgaan dat de wetgevende vergaderingen van de deelentiteiten onder het begrip « nationaal parlement » in de zin van artikel 48, lid 7, derde alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen (83) .


En l’occurrence, l’Autorité fédérale interviendra donc, via le budget des moyens financiers des hôpitaux à concurrence respectivement de 40 % et de 90 % (si les travaux sont considérés comme prioritaires) dans le coût de ces travaux.

In casu zal de federale overheid dus via het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen ingrijpen in de kosten van die werken ten belope van respectievelijk 40 % en 90 % (indien de werken als prioritair worden beschouwd).


À l’inverse, les autorités danoises considèrent que si le règlement (CEE) no 1191/69 est applicable et que les compensations prévues dans le cadre du contrat de service public sont conformes au règlement alors ces compensations sont dispensées de l’obligation de notification en vertu de l’article 17, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 1191/69.

Terwijl de Deense autoriteiten van mening zijn dat, indien Verordening (EEG) nr. 1191/69 van toepassing is en de compensaties in het kader van het contract voor openbaarvervoersdiensten in overeenstemming zijn met deze verordening, deze compensaties vrijgesteld zijn van de verplichting tot voorafgaande aanmelding overeenkomstig artikel 17, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1191/69.


Dans leur courrier du 12 décembre 2008, les autorités danoises considèrent qu’elles ont déjà fourni dans le cadre des demandes d’information antérieures de la Commission, les éléments factuels et juridiques nécessaires à la Commission pour établir que les paiements contractuels ne constituent pas une aide d’État ou, tout au mois, qu’une éventuelle aide d’État serait compatible avec le traité.

In hun brief van 12 december 2008 stellen de Deense autoriteiten dat ze in het kader van de eerdere informatieaanvragen van de Commissie reeds al de feitelijke en juridische elementen hebben verstrekt die de Commissie nodig heeft om vast te stellen dat de contractuele betalingen geen staatssteun vormen of, op zijn minst, dat de eventuele staatssteun verenigbaar zou zijn met het Verdrag.


À cet égard, les autorités danoises considèrent qu’il s’agit d’une mesure commerciale générale consistant à donner des réductions dans le but d’élargir la clientèle.

Derhalve beschouwen de Deense autoriteiten dit als een algemene commerciële maatregel om nieuwe klanten aan te trekken door middel van kortingen.


Les autorités danoises considèrent que l’incidence économique positive nette due au retard est imputable au fait que le contrat de cinq ans initial, tout comme le contrat complémentaire pour 2001-2004, ne prévoyait pas de dispositions relatives à la réduction de la compensation en cas de retard de livraison des trains IC4.

De Deense autoriteiten zijn van mening dat het duidelijk positieve financiële gevolg van de vertraging is toe te schrijven aan het feit dat het aanvankelijke contract van 5 jaar, en ook het contract voor 2001-2004, niet voorzag in een verlaging van de compensatie in geval van vertraging in de levering van de IC4-treinen.


- Je considère évidemment comme essentiel le respect du principe de neutralité des autorités judiciaires et donc des éléments matériels concourant à l'exercice de leurs tâches, et particulièrement des bâtiments.

- Ik vind het uiteraard essentieel dat de neutraliteit van de gerechtelijke overheid en dus ook van de materiële elementen die nodig zijn voor de uitvoering van haar taak, meer in het bijzonder de gebouwen, wordt gerespecteerd.


En l'occurrence, l'autorité fédérale intervient donc via le budget des moyens financiers des hôpitaux à concurrence respectivement de 40% ou de 90% si les travaux sont considérés comme prioritaires.

De federale overheid zal dus via het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen bijdragen in de kosten naar rato van respectievelijk 40% en 90% indien de werken als prioritair worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités danoises considèrent donc ->

Date index: 2021-06-24
w