Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités de régulation compétentes peuvent " (Frans → Nederlands) :

La disposition attaquée créerait de la sorte une différence de traitement discriminatoire à son égard par rapport aux autres autorités de régulation compétentes en matière d'établissement de la méthodologie tarifaire, en l'occurrence la CREG (Commission de régulation de l'électricité et du gaz), BRUGEL (Commission de régulation pour l'énergie en Région de Bruxelles-Capitale) et la VREG (Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt), celles-ci étant soumises à des normes de droit interne conformes à la directive eur ...[+++]

De bestreden bepaling zou aldus te haren aanzien een discriminerend verschil in behandeling doen ontstaan ten opzichte van de andere regulerende instanties die inzake de vaststelling van de tariefmethodologie bevoegd zijn, in casu de CREG (Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas), BRUGEL (Reguleringscommissie voor Energie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) en de VREG (Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt), die aan internrechtelijke normen worden onderworpen die in overeenstemming zijn met de Europese richtlijn, aangezien zij niet aan een gelijkwaardige bepaling worden onderworpen en bijgevolg vrij blijven in de kwalificatie die zij aan de pensioenlasten van de personeelsleden onder openbaar statu ...[+++]


Ces données sont fournies au Participant uniquement dans le cadre du Contrat de Participation et ne peuvent pas être utilisées par le Participant à d'autres fins, à moins que ceci soit requis par des législations belges ou européennes, parmi lesquelles le règlement « REMIT » n° 1227/2011 et le règlement « Transparence » n° 543/2013, ou par une autorité de régulation compétente.

Dergelijke gegevens worden alleen in het kader van de Deelnemersovereenkomst aan de Deelnemer bezorgd en kunnen door de Deelnemer niet voor andere doeleinden worden aangewend, tenzij dit vereist is door Belgische of Europese wetgeving, waaronder de « REMIT » verordening nr. 1227/2011 en de « Transparantie » verordening nr. 543/2013, of door een bevoegde regulerende autoriteit.


La Commission et les autorités de régulation compétentes des autres Etats membres concernés peuvent convenir d'un accord en application de l'article 15/14quater, § 1 , alinéa 4, pour la régulation de ladite entreprise commune" .

De Commissie en de bevoegde regulerende instanties van de andere betrokken lidstaten kunnen een akkoord afsluiten in toepassing van artikel 15/14quater, § 1, vierde lid, met het oog op de regulering van de voornoemde gemeenschappelijke onderneming" .


Ces données sont fournies au Participant uniquement dans le cadre du Contrat de Participation et ne peuvent pas être utilisées par le Participant à d'autres fins, à moins que ceci soit requis par des législations belges ou européennes, parmi lesquelles le règlement « REMIT » n° 1227/2011 et le règlement « Transparence » n° 543/2013, ou par une autorité de régulation compétente.

Dergelijke gegevens worden alleen in het kader van de Deelnemersovereenkomst aan de Deelnemer bezorgd en kunnen door de Deelnemer niet voor andere doeleinden worden aangewend, tenzij dit vereist is door Belgische of Europese wetgeving, waaronder de « REMIT » verordening nr. 1227/2011 en de « Transparantie » verordening nr. 543/2013, of door een bevoegde regulerende autoriteit.


L'autorité de régulation compétente en matière de tarifs de distribution ou de transport local est compétente en cas de contestation par un utilisateur du réseau fermé professionnel des conditions de rémunération du gestionnaire du réseau fermé professionnel;

De reguleringsinstantie bevoegd inzake distributietarieven of plaatselijke transmissietarieven is bevoegd in geval van betwisting door een gebruiker van het gesloten beroepsnet van de bezoldigingsvoorwaarden van de beheerder van het gesloten beroepsnet;


La Commission européenne a adopté, le 22 janvier 2010, une note interprétative relative aux autorités de régulation visées par les directives 2009/72/CE et 2009/73/CE dans laquelle elle précise ce qui suit : « En vertu des deuxièmes directives sur l'électricité et le gaz, l'autorité de régulation nationale pouvait soumettre les tarifs ou la méthode à l'approbation formelle de l'instance compétente de l'Etat membre et ...[+++]

Op 22 januari 2010 heeft de Europese Commissie een interpretatieve nota met betrekking tot de in de richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG bedoelde regulerende instanties aangenomen waarin zij het volgende preciseert : « Krachtens de Tweede Elektriciteits- en Gasrichtlijn kon de nationale regulerende instantie de tarieven of de methodologie ter formele goedkeuring aan de bevoegde instantie van de lidstaat voorleggen en kon de bevoegde instantie de ontwerpbeslissing van de nationale regulerende instantie goedkeuren of verwerpen.


Si des mesures significatives sont prises pour effacer les sources d'énergie renouvelables en vue de garantir la sécurité du réseau national d'électricité ainsi que la sécurité d'approvisionnement énergétique, les Etats membres veillent à ce que les gestionnaires du réseau responsables rendent compte devant l'autorité nationale de régulation compétente de ces mesures et indiquent quelles mesures correctives ils entendent prendre afin d'empêcher toute réduction inappropriée ».

Indien er ten aanzien van hernieuwbare energiebronnen substantiële beperkende maatregelen worden genomen om de veiligheid van het nationale elektriciteitssysteem en de energievoorzieningszekerheid te garanderen, zorgen de lidstaten ervoor dat de verantwoordelijke systeembeheerders deze maatregelen rapporteren aan de bevoegde regelgevende autoriteit en dat zij aangeven welke corrigerende voorzieningen zij denken te treffen om ongewenste beperkingen te voorkomen ».


Dans la proposition tarifaire accompagnée du budget visée au § 8, le gestionnaire de réseau de distribution motive ces différenciations; 17° les efforts de productivité éventuellement imposés aux gestionnaires de réseau de distribution ne peuvent mettre en péril à court ou à long terme la sécurité des personnes ou des biens ni la continuité de la fourniture; 18° la subsidiation croisée entre activités régulées et non régulées n'est pas autorisée; 19° les tarifs encouragent les gestionnaires de réseau de distribution à améliorer les performances, à favoriser l'intégration du marché et la sécurité de l'approvisionnement et à mener la re ...[+++]

In het tariefvoorstel vergezeld van het budget bedoeld in § 8, motiveert de distributienetbeheerder dit onderscheid; 17° de productiviteitsinspanningen die eventueel aan de distributienetbeheerders worden opgelegd mogen op korte of op lange termijn de veiligheid van personen en goederen noch de continuïteit van de levering niet in het gedrang brengen; 18° de kruissubsidiëring tussen gereguleerde en niet-gereguleerde activiteiten is niet toegelaten; 19° de tarieven moedigen de distributienetbeheerders aan om de prestaties te verbeteren, de integratie van de markt en de bevoorradingszekerheid te bevorderen en aan onderzoek en ontwikkeling te doen die nodig zijn voor hun activiteiten, daarbij onder andere rekening houdend met hun investerin ...[+++]


Par cohérence avec les propositions tarifaires à soumettre à l'autorité de régulation compétente, la durée de planification du plan d'adaptation est portée à quatre ans en vue de la mise en oeuvre de la période tarifaire portant sur les années 2013-2016.

In samenhang met de tariefvoorstellen die moeten worden voorgelegd aan de bevoegde regulerende overheid, wordt de duur van de investering van het investeringsplan op vier jaar gebracht met het oog op de toepassing van de tariefperiode die betrekking heeft op de jaren 2013-2016.


Par cohérence avec les propositions tarifaires à soumettre à l'autorité de régulation compétente, la durée de planification du plan d'adaptation des réseaux de distribution est portée à quatre ans en vue de la mise en oeuvre de la période tarifaire portant sur les années 2013-2016.

In samenhang met de tariefvoorstellen die moeten worden voorgelegd aan de bevoegde regulerende overheid, wordt de duur van de planning van het aanpassingsplan van de distributienetten op vier jaar gebracht met het oog op de toepassing van de tariefperiode die betrekking heeft op de jaren 2013-2016.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités de régulation compétentes peuvent ->

Date index: 2023-05-26
w