Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités du pays organisateur devraient » (Français → Néerlandais) :

Ce questionnaire poursuit plusieurs objectifs : o Il s'agit d'un outil uniforme et unique pour les analyses des risques devant être organisée par les différentes disciplines en préparation à un événement. o Cette liste procure une approche plus uniforme parmi les différentes autorités du pays et elle est pratique pour un organisateur qui s'occupe d'événements en plusieurs endroits. o En outre, ladite liste se doit de sensibiliser à ...[+++]

Deze vragenlijst heeft meerdere doelstellingen : o Het is een uniforme en unieke tool voor de risico-analyse die door de meerdere disciplines moet georganiseerd worden in de voorbereiding van een evenement. o Deze lijst zorgt voor een meer uniforme aanpak binnen de overheden van het land, handig voor een organisator die evenementen op meerdere locaties organiseert. o Daarenboven dient de lijst om organisatoren met weinig/minder ervaring te sensibiliseren voor veiligheid en hen wegwijs te maken in de verschillende veiligheidsaspecten w ...[+++]


Les autorités du pays organisateur devraient tenir compte de l’ensemble des exigences qui peuvent se poser aux organisateurs dans différents domaines.

De organiserende overheden houden rekening met het raamwerk van mogelijke eisen aan de organisatoren op verschillende gebieden.


Des mesures similaires devraient également être appliquées par les autorités ukrainiennes vis-à-vis de la Russie. 1. Quel est votre regard sur la situation tendue qui se poursuit entre l'Ukraine et la Russie et ses conséquences sur l'économie de ces deux pays?

De Oekraïense autoriteiten zouden ook soortgelijke maatregelen tegen Rusland invoeren. 1. Wat vindt u van de aanhoudende gespannen situatie tussen Oekraïne en Rusland en de gevolgen daarvan voor de economie van beide landen?


Un pays qui apporte son appui peut également décider de faire appel à un procureur/magistrat de liaison ou à une autre autorité compétente pour engager des poursuites, qui soit prêt(e) à intervenir et à se rendre dans le pays organisateur, à la demande de celui-ci, ou désigner un procureur/magistrat de liaison ou une autre autorité compétente pour qu’il/elle se charge des contacts avec l’autorité du pays organisateur.

Een ondersteunend land kan er op zijn beurt mee instemmen een verbindingsfunctionaris van justitie/rechter of een ander orgaan met vervolgingsbevoegdheid beschikbaar te houden om op verzoek van het organiserende land daarheen te reizen, of een aangewezen verbindingsfunctionaris van justitie/rechter of een ander orgaan met vervolgingsbevoegdheid aan te stellen voor contacten met de organiserende autoriteit.


Les autorités des pays méditerranéens devraient donc unir leurs efforts en vue de convaincre leurs partenaires du nord de la nécessité du mécanisme auquel vous avez fait référence, au titre tant de la subsidiarité que de la solidarité.

Daarom moeten de regeringen van de Middellandse-Zeelanden hun krachten bundelen om gezamenlijk onze noordelijke partners ervan te overtuigen dat het door u genoemde mechanisme noodzakelijk is, zowel in het kader van de subsidiariteit als in het kader van de solidariteit.


Lorsque des navires de l'Union européenne demandent des autorisations de pêche dans les eaux de pays tiers, dans le cadre d'accords de partenariat ou d'accords privés, les autorités du pays tiers devraient avoir le droit de connaître certains types d'informations sur ces navires, pour autant qu'elles acceptent la confidentialité des données.

Wanneer EU-vaartuigen in het kader van partnerschapsovereenkomsten of eigen akkoorden een visvergunning voor een derde land aanvragen, moet de regering van dat derde land het recht hebben om kennis te nemen van bepaalde gegevens over die vaartuigen, mits zij instemt met de vertrouwelijkheid van de informatie.


Les autorités et les services de police du pays organisateur devraient associer rapidement aux préparatifs les services de police des pays participants.

De organiserende overheden en politiediensten betrekken reeds in een vroeg stadium de politiediensten uit deelnemende landen bij de voorbereidingen.


Les autorités et les services de police du pays organisateur devraient associer à l’exécution de leur mission les personnes chargées d’accompagner les supporters relevant des fédérations de football des pays participants et instaurer avec elles une coopération optimale.

De organiserende overheden en politiediensten betrekken de begeleiders van supporters van de deelnemende voetbalbonden bij de ondersteuning van de taakuitvoering en werken zo veel mogelijk met hen samen.


Les autorités et les services de police du pays organisateur devraient tenir compte de certains critères auxquels la gestion des informations devrait pouvoir satisfaire.

De overheden en politiediensten houden rekening met bepaalde criteria waaraan het informatiebeheer kan voldoen.


en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux qui ont déjà été ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions internationales sur les droits civils et politiques et sur les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que ...[+++]

wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en juridische normen van de "jus cogens"; wijst erop dat de Europese Unie in haar betrekkingen met derde landen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités du pays organisateur devraient ->

Date index: 2024-10-01
w