Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses obligatoires

Vertaling van "autorités espagnoles estiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités espagnoles estiment que cette réforme devrait permettre une hausse du PIB de plus de 1,5 % à terme.

Volgens de Spaanse overheid zal het bbp als gevolg van de hervormingen met meer dan 1,5 % stijgen.


S’agissant du fait que l’application de la mesure litigieuse n’exige pas que le vendeur soit imposé sur la plus-value obtenue, les autorités espagnoles estiment qu’il n’est pas pertinent, dès lors qu’elles ne sont pas compétentes pour contrôler les revenus perçus à l’étranger par un vendeur résident non soumis à l’impôt en Espagne.

Ten aanzien van het feit dat het voor de toepassing van de kwestieuze maatregel niet vereist is dat de verkoper belasting over de kapitaalwinst betaalt, achten de Spaanse autoriteiten dit niet relevant omdat zij niet bevoegd zijn voor de controle van inkomsten die een niet in Spanje belastingplichtige verkoper in het buitenland verwerft.


Compte tenu de la pratique de la Commission et de la jurisprudence en la matière, les autorités espagnoles estiment que les mesures litigieuses ne peuvent être considérées comme une aide d’État au sens de l’article 87 du traité.

In het licht van de praktijk van de Commissie en de desbetreffende jurisprudentie concluderen de Spaanse autoriteiten dat de kwestieuze maatregelen niet als staatssteun in de zin van artikel 87 van het Verdrag kunnen worden beschouwd.


Les autorités espagnoles estiment à 843 millions d’EUR le montant total des dommages directs causés par la catastrophe.

De Spaanse autoriteiten hebben de totale directe schade als gevolg van de ramp op 843 miljoen EUR geraamd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités espagnoles estiment que la situation justifie des mesures pour que les personnes licenciées qui ont la charge d'enfants ou de personnes âgées puissent suivre les actions nécessaires de formation.

Volgens de Spaanse autoriteiten worden hierdoor maatregelen gerechtvaardigd die waarborgen dat ontslagen werknemers die moeten zorgen voor kinderen of ouderen de nodige opleidingsactiviteiten kunnen volgen.


Elle énonce les mesures que les services de la Commission estiment nécessaires pour réparer autant que possible certaines des erreurs commises par les autorités espagnoles en rapport avec les directives susmentionnées.

Met deze brief wilden de diensten van de Commissie specificeren wat er naar hun mening diende te gebeuren om de fouten die de Spaanse autoriteiten hebben gemaakt ten aanzien van de bovengenoemde richtlijnen zoveel mogelijk te herstellen.


En conséquence, les autorités espagnoles estiment que le prêt en cause constitue un contrat entre un établissement de crédit privé et une entreprise privée et qu'il ne comporte pas d'élément d'aide.

De Spaanse autoriteiten zijn derhalve van mening dat het bij de lening in kwestie gaat om een overeenkomst tussen een particuliere kredietinstelling en een particuliere onderneming, die geen steun bevat.


L. considérant que le capitaine du Prestige évalue les quantités de pétrole, perdues juste après les premières avaries du Prestige, entre 2 000 et 3 000 tonnes, contrairement aux autorités espagnoles qui estiment ces fuites, au même moment, à environ 10 000 tonnes,

L. overwegende dat de kapitein van de Prestige dacht dat 2.000 tot 3.000 ton olie meteen na de eerste schade aan de Prestige is weggelekt, terwijl de Spaanse autoriteiten van mening waren dat toen zo'n 10.000 ton is weggelekt;


L. considérant que le capitaine du Prestige évalue les quantités de pétrole, perdues juste après les premières avaries du Prestige, entre 2 000 et 3 000 tonnes, contrairement aux autorités espagnoles qui estiment ces fuites, au même moment, à environ 10 000 tonnes,

K. overwegende dat onduidelijkheid bestaat over de precieze hoeveelheden, maar dat zich vóór de ramp 77.000 ton zware olie aan boord van de Prestige bevond, dat zich nu naar schatting nog 14.000 ton in het schip bevindt, dat volgens cijfers van de Spaanse autoriteiten ongeveer 43.000 ton is aangespoeld en/of opgeruimd; overwegende dat dus nog ongeveer 20.000 ton zoek is, een hoeveelheid die een bedreiging kan blijven vormen voor het milieu en de kusten,


En dernier lieu, s'agissant de la compatibilité d'une aide éventuelle avec le marché commun, les autorités espagnoles estiment que le programme soumis à la Commission contient tous les éléments nécessaires pour démontrer que toutes les conditions posées par la Commission pour une exemption au titre de l'article 92 paragraphe 3 point c) du traité sont remplies.

In de laatste plaats zijn de Spaanse autoriteiten aangaande de verenigbaarheid van een eventuele steunmaatregel met de gemeenschappelijke markt van mening, dat het aan de Commissie voorgelegde programma alle nodige elementen bevat waaruit blijkt dat aan alle voorwaarden die de Commissie voor een vrijstelling uit hoofde van artikel 92, lid 3, onder c), stelt, is voldaan.




Anderen hebben gezocht naar : dépenses obligatoires     autorités espagnoles estiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités espagnoles estiment ->

Date index: 2023-12-25
w