Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités espagnoles font également valoir " (Frans → Nederlands) :

Dans la mesure où les parties requérantes font également valoir dans leur mémoire en réponse que la disposition attaquée fait naître une différence de traitement non justifiée entre des unités d'établissement situées dans des centres touristiques différents et, dans une même zone touristique, entre des commerces tels que ceux des parties requérantes et des établissements horeca, elles invoquent des moyens nouveaux qui, pour cette raison, ne sont pas recevables.

In zoverre de verzoekende partijen in hun memorie van antwoord nog aanvoeren dat de bestreden bepaling een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven roept tussen vestigingseenheden in verschillende toeristische centra, alsook, binnen eenzelfde toeristische zone, tussen handelszaken zoals die van de verzoekende partijen en horecazaken, voeren zij nieuwe middelen aan, die om die reden niet ontvankelijk zijn.


Ils font également valoir que les enchères encouragent une utilisation efficace du spectre, dans la mesure où elles sont conçues correctement pour éviter la spéculation et la thésaurisation.

Zij menen ook dat veilingen een efficiënt gebruik van spectrum bevorderen, op voorwaarde dat zij goed worden georganiseerd zodat speculatie en concentratie worden voorkomen.


Des représentants du monde des affaires européen font également valoir que cette situation pose des problèmes et entrave les décisions d'investissement des entreprises européennes.

Er zijn ook aanwijzingen dat dit door het Europese bedrijfsleven als problematisch wordt ervaren en een rem zet op de investeringsbeslissingen van Europese bedrijven.


L'original du présent Protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

Het oorspronkelijke exemplaar van dit Protocol, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.


2. À la fin de la Convention, après l'article 30, et du Protocole, après le point 13, il est précisé que les textes en langues anglaise, française, néerlandaise et espagnole font également foi, mais que le texte en langue anglaise prévaudra en cas de divergence entre les textes.

2. Aan het slot van de overeenkomst, na artikel 30, en van het Protocol, na punt 13, wordt bepaald dat de teksten in de Engelse, Franse, Nederlandse en Spaanse taal gelijkelijk authentiek zijn, maar dat de tekst in de Engelse taal beslissend is in geval van verschil tussen de teksten.


À la fin de l'accord, à la suite de l'article 13, il est précisé que les textes en langue française, néerlandaise, anglaise et espagnole font également foi, mais que le texte en langue anglaise prévaudra en cas de divergence d'interprétation.

In fine van het verdrag, na artikel 13, wordt gesteld dat de Nederlandse, Franse, Spaanse en Engelse tekst gelijkelijk authentiek zijn, doch dat in geval van verschil in uitlegging, de Engelse tekst doorslaggevend is.


9. Le Gouvernement de la République française est dépositaire du présent Accord, dont les trois versions en langues française, anglaise et espagnole font également foi.

9. De Regering van de Franse Republiek is depositaris van dit Verdrag, waarvan de drie versies in de Franse, Spaanse en Engelse taal gelijkelijk rechtsgeldig zijn.


Adopte les amendements à la Constitution tels qu'énoncés dans l'Annexe à la présente résolution, (1) dont les versions française, anglaise et espagnole font également foi;

Neemt de wijzigingen aan het Statuut aan, zoals aangegeven in de Bijlage bij onderhavige resolutie (1) , waarvan de Engelse, Franse en Spaanse versie eveneens authentiek zijn;


2. À la fin de la Convention, après l'article 30, et du Protocole, après le point 13, il est précisé que les textes en langues anglaise, française, néerlandaise et espagnole font également foi, mais que le texte en langue anglaise prévaudra en cas de divergence entre les textes.

2. Aan het slot van de overeenkomst, na artikel 30, en van het Protocol, na punt 13, wordt bepaald dat de teksten in de Engelse, Franse, Nederlandse en Spaanse taal gelijkelijk authentiek zijn, maar dat de tekst in de Engelse taal beslissend is in geval van verschil tussen de teksten.


L'original du présent Accord, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

Het origineel van deze Overeenkomst, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités espagnoles font également valoir ->

Date index: 2021-07-02
w