Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités et donc du contribuable justifient pleinement " (Frans → Nederlands) :

Les événements et les engagements des autorités et donc du contribuable justifient pleinement que toute la clarté soit faite dans cette affaire.

De gebeurtenissen en de engagementen van de overheid en dus de belastingbetaler wettigen zeer zeker dat deze zaak tot op het bot zou worden uitgespit.


Il convient dans ce cadre de faire jouer pleinement la concurrence pour que les coûts soient les moins élevés possibles pour les autorités et donc, en définitive, pour le contribuable.

Hierbij dient de concurrentie volop te spelen, zodat de kosten voor de overheid, en dus uiteindelijk voor de belastingbetaler, het laagst mogelijk zijn.


La décision cadre contre le terrorisme doit donc d'urgence être pleinement mise en oeuvre par ce que le terrorisme ne peut d'aucune manière être justifié.

Het kaderbesluit tegen terrorisme moet dus dringend ten volle ten uitvoer worden gelegd, want terrorisme kan in geen enkel opzicht verantwoord worden.


L'autorité devra donc choisir clairement de poursuivre et de sanctionner un contribuable soit par la voie administrative soit par la voie pénale.

De overheid zal dus duidelijk moeten kiezen of zij een belastingplichtige via administratieve weg dan wel via strafrechtelijke weg wil vervolgen en bestraffen.


L'autorité devra donc choisir clairement de poursuivre et de sanctionner un contribuable soit par la voie administrative soit par la voie pénale.

De overheid zal dus duidelijk moeten kiezen of zij een belastingplichtige via administratieve weg dan wel via strafrechtelijke weg wil vervolgen en bestraffen.


Dans une optique de protection de cette catégorie de personnes et afin de contribuer au bon fonctionnement et à la réputation des marchés et du secteur financier, il est donc justifié d'en interdire la commercialisation.

Om die categorie van personen te beschermen en bij te dragen aan de goede werking en de reputatie van de markten en de financiële sector, is het dus gerechtvaardigd om de commercialisering van deze producten te verbieden.


La nouvelle réglementation impliquera donc une simplification administrative, pour le citoyen comme pour les autorités, elle accroîtra la sécurité en mer et dans les eaux intérieures et elle misera pleinement sur la responsabilisation du plaisancier.

De nieuwe regelgeving zal dus een administratieve vereenvoudiging inhouden voor zowel de burger als de overheid, de veiligheid op zee en de binnenwateren zal vergroten en er wordt volop ingezet op de responsabilisering van de pleziervaarder.


Lorsque le retard de paiement n'est pas imputable au bénéficiaire des revenus, il n'est pas justifié d'accorder le bénéfice de l'application de la disposition en cause aux contribuables qui peuvent prouver une faute ou une négligence dans le chef de l'autorité débitrice et de ne pas l'ac ...[+++]

Wanneer het uitstel van betaling niet toe te schrijven is aan de begunstigde van de inkomsten, is het niet verantwoord het voordeel van de toepassing van de in het geding zijnde bepaling toe te kennen aan de belastingplichtigen die een fout of een nalatigheid vanwege de overheid die die inkomsten verschuldigd is, kunnen aantonen, en het niet toe te kennen aan diegenen die een dergelijke fout of nalatigheid niet kunnen aantonen, terwijl noch de enen, noch de anderen op enigerlei wijze ervoor konden zorgen dat de vergoedingen op getrapte wijze en sneller worden betaald.


La suppression du § 5 de l'article 4 demandée par l'amendement nº 11 se justifie donc pleinement.

De door het amendement beoogde schrapping van § 5 van artikel 4 is dus volledig verantwoord.


La promotion de la santé au travail se justifie donc pleinement.

Reden genoeg om gezondheid op de werkvloer te bevorderen.


w