Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités haïtiennes discutent actuellement " (Frans → Nederlands) :

Les États membres, la Commission et les autorités haïtiennes discutent actuellement des affectations prioritaires auxquelles devrait aller le solde des moyens financiers.

De prioriteiten voor de rest van de financiering worden momenteel besproken door de lidstaten, de Commissie en de Haïtiaanse overheid.


De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autorisation.

Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees niveau beantwoordt een dergelijke machtigingsregeling als denkpiste dus niet aan de realiteit.


Après avoir discuté avec les États membres, la Commission prend acte du fait qu'une large majorité de ceux-ci et, également, des autorités nationales de contrôle, partagent son opinion selon laquelle il n'est ni nécessaire ni désirable au stade actuel de modifier la directive.

Na besprekingen met de lidstaten constateert de Commissie dat haar mening dat een wijziging van de richtlijn momenteel noch noodzakelijk, noch wenselijk is, wordt gedeeld door een comfortabele meerderheid van de lidstaten en ook van de nationale toezichthoudende autoriteiten.


Des délégations de haut niveau d’Israël et de l’Autorité palestinienne discutent actuellement des droits relatifs à l’eau dans le contexte d’un cadre global pour la paix.

Delegaties op hoog niveau van Israël en de Palestijnse Autoriteit bespreken momenteel de waterrechten als onderdeel van het bredere kader voor de vrede.


Compte tenu de la situation actuelle du pays, le Parlement européen appelle l’Union européenne et l’ensemble de la communauté internationale à faire preuve de solidarité avec l’île et à coopérer plus étroitement avec les autorités haïtiennes et il affirme, en outre, que toute mesure de reconstruction du pays ne doit être prise qu’après avoir consulté ses habitants.

Gezien de huidige situatie in het land roept het Europees Parlement de Europese Unie en de hele internationale gemeenschap op om blijk te geven van solidariteit met het eiland en om werk te maken van nauwere samenwerking met de Haïtiaanse autoriteiten.


6. exprime sa vive préoccupation à l'égard de la question de l'adoption illégale et de la traite des enfants et du fait que des personnes tirent profit de la situation chaotique actuelle; invite l'Union européenne et les Nations unies à aider les autorités haïtiennes à contrôler ce phénomène et à prendre toutes les mesures nécessaires pour favoriser le regroupement familial et des adoptions transparentes et contrôlées par des institutions reconnues;

6. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de illegale adopties en kinderhandel, en de mogelijkheid voor mensen om te profiteren van de chaotische situatie, en dringt er bij de EU en de VN op aan de Haïtiaanse autoriteiten te helpen dit fenomeen te controleren en alle nodige maatregelen te nemen voor gezinshereniging en transparante gecontroleerde adoptie via erkende instellingen;


Pour cette raison, la Commission a l'intention de contacter les autorités du Royaume-Uni pour discuter sur leur traitement actuel de TVA des avions.

Daarom is de Commissie voornemens contact op te nemen met de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk in verband met de wijze waarop zij luchtvaartuigen behandelen op het gebied van BTW.


9. Actuellement, il n’existe ni dialogue régulier ni canal de communication reconnu entre les autorités de l’UE et les praticiens pour discuter soit de la raison d’être d’une proposition de législation, soit de l’incidence des instruments adoptés pour régler le fonctionnement au jour le jour de la coopération judiciaire.

9. Momenteel is er geen regelmatige dialoog of vast communicatiekanaal tussen EU-instanties en practici om te overleggen over de ratio legis van een wetgevingsvoorstel of over de gevolgen van aangenomen instrumenten voor de manier waarop justitiële samenwerking in de dagelijkse praktijk functioneert.


Étant donné que l'Union européenne discute actuellement d'un accord d'association avec la Syrie et compte tenu du soutien humanitaire des autorités fédérales à la population du Darfour, il me paraît évident que nous devons examiner sérieusement cette information.

Aangezien de Europese Unie momenteel met Syrië onderhandelt over een associatieakkoord en gelet op de humanitaire steun van de federale overheid aan de bevolking van Darfur, lijkt het me duidelijk dat we dit bericht ernstig moeten onderzoeken.


Actuellement, comme vous le savez, les autorités du Parlement centraméricain discutent avec Daniel Ortega, le président réélu du Nicaragua, de la possibilité de déplacer le siège de ce Parlement du Guatemala, très dangereux, vers le Nicaragua.

Zoals u weet is het Midden-Amerikaanse parlement momenteel in gesprek met de herkozen president van Nicaragua, Daniel Ortega, over overplaatsing van het parlement naar Nicaragua, vanwege de onveiligheid in Guatemala.


w