4. se félicite de la tenue, pour la première fois d
epuis les élections israéliennes, d'une rencontre entre M. Mahmoud Ab
bas, président de l'Autorité palestinienne, et M. Shimon Peres, vice-premier ministre israélien, le 20 mai, à Charm el-Cheikh, signe encourageant dans la perspective de la rencontre prévue entre MM. Abbas et Ehoud Olmert, premier min
istre israélien, et espère que ces contacts déboucheront à terme sur la reprise de
...[+++]s négociations de paix et permettront de faire avancer le processus de paix resté longtemps au point mort;
4. is verheugd over de eerste ontmoeting sinds de Israëlische verkiezingen tussen Mahmoud Abbas, voorzitter van de Palestijnse Autoriteit, en Shimon Peres, vice-premier van Israël, op 20 mei in Sjarm-el-Sjeik, een bemoedigend voorteken voor de ontmoeting die tussen Mahmoud Abbas en Ehud Olmer, premier van Israël, gepland is, en hoopt dat deze contacten uiteindelijk leiden tot de hervatting van de vredesonderhandelingen waardoor het reeds lang stagnerende vredesproces nieuwe impulsen krijgt;