Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité ayant effectué la délivrance
Décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée

Traduction de «autorités italiennes ayant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


décision ayant acquis l'autorité de la chose jugée

beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is


autorité ayant effectué la délivrance

afgevende autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le trafiquant a été libéré après cinq mois, les autorités italiennes ayant confirmé trop tard qu'il s'agissait de la personne en question.

Na vijf maanden werd hij vrijgelaten. Te laat bevestigde de Italiaanse overheid dat het om dezelfde persoon ging.


Le trafiquant a été libéré après cinq mois, les autorités italiennes ayant confirmé trop tard qu'il s'agissait de la personne en question.

Na vijf maanden werd hij vrijgelaten. Te laat bevestigde de Italiaanse overheid dat het om dezelfde persoon ging.


Je confirme donc que, vu qu'il s'agissait d'une vente à une entreprise ayant son siège social en Belgique, la Défense ne devait pas obtenir un «Third Party Transfer » des autorités italiennes et n'a par conséquent pas introduit de demande à cet effet.

Ik bevestig bijgevolg dat, gezien het een verkoop betrof aan een onderneming met maatschappelijke zetel in België, Defensie geen “Third Party Transfer” diende te bekomen bij het Italiaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en bijgevolg hiervoor geen aanvraag heeft ingediend.


(B) considérant que les autorités italiennes font valoir que ces licenciements sont dus à des modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation en raison d'une intensification de la concurrence de la Chine ayant gravement touché le secteur de l'équipement de télécommunication, de l'enregistrement et de la reproduction du son dans l'Union européenne;

(B) De Italiaanse autoriteiten stellen dat de ontslagen het gevolg waren van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen als gevolg van de globalisering, die ertoe geleid hebben dat de sector telecommunicatie en toestellen en uitrusting voor het opnemen en het weergeven van geluid in de EU te maken kregen met zwaardere concurrentie van China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités italiennes ayant décidé d'ouvrir la procédure de transition au numérique et fixé légalement un délai pour la cessation des transmissions en mode analogique, les diffuseurs de télévision déjà actifs sur le marché devaient considérer cette décision comme un fait établi et, par conséquent, commencer à développer de nouvelles stratégies commerciales.

Aangezien de Italiaanse autoriteiten hebben besloten het proces van de overschakeling naar digitale televisie in te leiden en voor de stopzetting van uitzendingen via analoge technologie bij wet een termijn was vastgelegd, dienden de gevestigde zenders dat besluit als een vaststaand feit te beschouwen en dienden zij de ontwikkeling van nieuwe zakelijke strategieën aan te vangen.


(D) considérant que les autorités italiennes indiquent que sur les 2 217 travailleurs ayant été licenciés, au total, en raison de la fermeture de l'entreprise Antonio Merloni SpA, 700 ont été repris par l'entreprise QA Group SpA, raison pour laquelle la demande concerne les 1 517 travailleurs demeurant sans emploi;

(D) overwegende dat de Italiaanse autoriteiten meedelen dat in totaal 2 217 werknemers ontslagen zijn als gevolg van de sluiting van Antonio Merloni SpA, waarvan er 700 in dienst werden genomen door QA Group SpA, waardoor de aanvraag betrekking heeft op de 1 517 werknemers die zonder werk kwamen te zitten;


(D) considérant que les autorités italiennes indiquent qu'en plus de la crise, le marché des véhicules à deux roues a été touché par la présence de plus en plus marquée des producteurs situés en Asie dans les exportations mondiales, la part de marché de l'Union européenne ayant baissé de 21,3 % entre 2008 et 2009;

(D) de Italiaanse autoriteiten constateren dat, de crisis buiten beschouwing gelaten, de markt voor tweewielige voertuigen de nadelige gevolgen ondervindt van de producten van een toenemend aantal in Azië gevestigde fabrikanten die in de mondiale export de toon aangeven, gezien het feit dat het EU-aandeel tussen 2008 en 2009 met 21,3% terugliep;


Toutefois, neuf programmes seulement (dont un programme opérationnel LEADER II) ont pu être clôturés au cours de l'année 2002, les autorités italiennes ayant présenté, dans les autres cas, des demandes incomplètes ou irrecevables.

In de loop van 2002 konden slechts enkele programma's (waarvan één OP in het kader van Leader II) worden afgesloten; dit kwam doordat door de Italiaanse autoriteiten incomplete of onaanvaardbare aanvragen waren ingediend.


2. Chaque État membre reconnaît les titres de formation de médecin délivrés en Italie à des personnes ayant commencé leur formation universitaire de médecin après le 28 janvier 1980 et au plus tard à la date du 31 décembre 1984, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités italiennes compétentes.

2. Elke lidstaat erkent de opleidingstitels van arts welke in Italië zijn afgegeven aan personen die na 28 januari 1980 en niet later dan 31 december 1984 met hun universitaire artsenopleiding zijn begonnen, en welke vergezeld gaan van een door de bevoegde Italiaanse autoriteiten afgegeven verklaring.


Le 13 février 2003, ayant reçu le deuxième rapport annuel des autorités italiennes sur les mesures générales entreprises par l'Italie afin de réduire la durée excessive des procédures judiciaires, le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe a dû constater que l’évolution encourageante constatée dans le premier rapport annuel semblait s'être ralentie, voire inversée dans certains domaines.

Op 13 februari 2003 heeft het Comité van Ministers van de Raad van Europa, na ontvangst van het tweede jaarverslag van de Italiaanse autoriteiten over de door Italië genomen algemene maatregelen tot vermindering van de overdreven lange termijnen in gerechtelijke procedures, moeten vaststellen dat de in het eerste jaarverslag vastgestelde, bemoedigende ontwikkeling scheen te zijn afgeremd en op bepaalde gebieden zelfs omgekeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités italiennes ayant ->

Date index: 2021-06-26
w