Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité judiciaire
Autorité judiciaire d'exécution
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Organe judiciaire
Système de remise entre autorités judiciaires

Vertaling van "autorités judiciaires celles-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid


autorité judiciaire d'exécution

uitvoerende rechterlijke autoriteit


système de remise entre autorités judiciaires

regeling van overlevering tussen rechterlijke autoriteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque l'exécution d'une demande d'entraide judiciaire ou d'une demande de coopération relève de la compétence d'une ou plusieurs autorités autres que les autorités judiciaires, celles-ci sont requises directement par l'autorité centrale en vue de l'exécution des actes de coopération sollicités, conformément aux articles 43, 9 tiret, et 46 de la loi.

Wanneer de tenuitvoerlegging van een verzoek om wederzijdse rechtshulp of van een verzoek om samenwerking behoort tot de bevoegdheid van een of meer niet-gerechtelijke autoriteiten, worden zij rechtstreeks aangezocht door de centrale autoriteit met het oog op de tenuitvoerlegging van de gevraagde samenwerkingshandelingen, overeenkomstig de artikelen 43, negende streepje, en 46 van de wet.


La décision devient définitive et est revêtue de la force exécutoire après expiration des délais de recours judiciaire ; celle-ci est notifiée par lettre recommandée à la poste ou par recommandé électronique».

De beslissing wordt definitief en uitvoerbaar na het verstrijken van de gerechtelijke beroepstermijnen en wordt betekend per aangetekende zending per post of elektronisch aangetekende zending».


À défaut de réponse dans le mois de la demande ou s'il résulte de la réponse fournie que le véhicule ne satisfait pas à la réglementation relative à l'assurance automobile obligatoire, le fonds signale cette situation aux autorités judiciaires. Celles-ci appliquent, le cas échéant, les sanctions visées à l'article 20».

Is er binnen de maand na het verzoek geen antwoord of blijkt uit het antwoord dat het rijtuig niet voldoet aan de regelgeving betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, dan geeft het fonds deze situatie zonder verwijl aan bij de rechterlijke autoriteiten, die in voorkomend geval de in artikel 20 bedoelde strafbepalingen toepassen».


À défaut de semblable preuve, le Fonds signale sans délai cette situation aux autorités judiciaires. Celles-ci procèdent d'office à la saisie visée à l'article 20».

Verzuimt de eigenaar zulks te doen, dan geeft het Fonds deze situatie zonder verwijl aan bij de rechterlijke autoriteiten, die ambtshalve overgaan tot de inbeslagneming bedoeld in artikel 20».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À défaut de réponse dans le mois de la demande ou s'il résulte de la réponse fournie que le véhicule ne satisfait pas à la réglementation relative à l'assurance automobile obligatoire, le fonds signale cette situation aux autorités judiciaires. Celles-ci appliquent, le cas échéant, les sanctions visées à l'article 20».

Is er binnen de maand na het verzoek geen antwoord of blijkt uit het antwoord dat het rijtuig niet voldoet aan de regelgeving betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, dan geeft het fonds deze situatie zonder verwijl aan bij de rechterlijke autoriteiten, die in voorkomend geval de in artikel 20 bedoelde strafbepalingen toepassen».


On a signalé qu'il existe à Libramont une cellule de Belgacom spécialisée dans les demandes des autorités judiciaires; celle-ci fournit assez rapidement le feedback.

Er is opgemerkt dat er in Libramont een cel van Belgacom is die gespecialiseerd is in vragen van het gerecht.


Pour ce qui concerne les statistiques d'utilisation des produits phytopharmaceutiques qui relèvent de la compétence des autorités régionales, celles-ci sont collectées en Flandre et en Wallonie via le réseau des comptabilités agricoles et aucune solution n'a été trouvée à ce jour pour y inclure les produits d'enrobage des semences qui sont achetées par les fermiers belges.

De statistieken inzake het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen die onder de bevoegdheid van de gewestelijke overheden vallen, worden in Vlaanderen en Wallonië verzameld via het netwerk van de landbouwkundige boekhoudingen, en op heden werd er geen oplossing gevonden om de omhullingsproducten van het zaad dat door de Belgische landbouwers aangekocht is, daarin op te nemen.


Si cette personne revendique une immunité, une incapacité ou un privilège propre au droit de la Partie requérante, les preuves sont néanmoins recueillies et la revendication est communiquée à la Partie requérante afin que les autorités de celle-ci se prononcent.

Indien die persoon aanspraak maakt op onschendbaarheid, onbekwaamheid of een voorrecht eigen aan het recht van de verzoekende Partij, wordt het bewijs desalniettemin verzameld en wordt zijn aanspraak meegedeeld aan de verzoekende Partij opdat haar autoriteiten daarover uitspraak doen.


Lorsqu'un contrôle simultané a été proposé à l'autorité compétente, celle-ci décide si elle souhaite participer au contrôle simultané.

De bevoegde autoriteit aan wie een gelijktijdige controle werd voorgesteld, beslist of zij aan die controle wenst deel te nemen.


« Art. 10. ­ Tant qu'aucun critère n'est fixé par les autorités compétentes pour l'agrément des personnes physiques visées à l'article 734quater, § 1, 3º, du Code judiciaire, celles-ci peuvent être désignées comme médiateurs en matière familiale si elles peuvent justifier d'une formation qui est au moins équivalente à celle des avocats et des notaires visés à l'article 734quater, § 1, 1º et 2º, du Code judiciaire».

« Art. 10. ­ Zolang door de bevoegde overheden geen criteria zijn vastgesteld voor de erkenning van de in artikel 734quater, § 1, 3º, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde natuurlijke personen, kunnen deze laatste worden aangewezen als bemiddelaar in familiezaken indien zij het bewijs kunnen leveren van een opleiding die minstens gelijk is aan die welke aan de in artikel 734quater, § 1, 1º en 2º, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde advocaten en notarissen wordt gegeven».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités judiciaires celles-ci ->

Date index: 2021-12-04
w