Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité judiciaire
Autorité judiciaire d'exécution
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Organe judiciaire
Système de remise entre autorités judiciaires

Vertaling van "autorités judiciaires ont-elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid


autorité judiciaire d'exécution

uitvoerende rechterlijke autoriteit


système de remise entre autorités judiciaires

regeling van overlevering tussen rechterlijke autoriteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les autorités judiciaires ont-elles reçu des plaintes ou des expressions de soupçons concernant de tels faits.

1. Hebben de gerechtelijke autoriteiten klachten of uitingen van argwaan over dergelijke feiten ontvangen?


2. Dans quelles mesures et conditions précises les autorités judiciaires sont-elles autorisées à procéder à la crémation ou l'inhumation d'un corps à l'issue d'une enquête?

2. In hoeverre en onder welke voorwaarden mogen de gerechtelijke autoriteiten overgaan tot de crematie of begrafenis van een lijk na afloop van het onderzoek?


Pour ce qui concerne les missions de police judiciaire, il va de soi que la sûreté de l'État ne pose aucun acte de police judiciaire mais elle remplit sa mission d'information auprès des autorités judiciaires auxquelles elles peuvent transmettre des informations dans le domaine de sa compétence.

Wat de taken van gerechtelijke politie betreft, verricht de Veiligheid van de Staat geen enkele handeling van gerechtelijke politie maar ze vervult haar voorlichtingstaak ten aanzien van de gerechtelijke overheid aan wie ze binnen de grenzen van haar bevoegdheid informatie kan doorgeven.


Pour ce qui concerne les missions de police judiciaire, il va de soi que la sûreté de l'État ne pose aucun acte de police judiciaire mais elle remplit sa mission d'information auprès des autorités judiciaires auxquelles elles peuvent transmettre des informations dans le domaine de sa compétence.

Wat de taken van gerechtelijke politie betreft, verricht de Veiligheid van de Staat geen enkele handeling van gerechtelijke politie maar ze vervult haar voorlichtingstaak ten aanzien van de gerechtelijke overheid aan wie ze binnen de grenzen van haar bevoegdheid informatie kan doorgeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les données recueillies par les services de renseignement et de sécurité ne débouchent pas nécessairement sur un volet pénal, il n'empêche que les autorités judiciaires sont, elles aussi, destinataires de ces données lorsqu'elles touchent à la sphère judiciaire.

Al leiden de door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten ingewonnen gegevens niet noodzakelijk tot een strafrechtelijke vervolging, neemt dit niet weg dat de gerechtelijke overheden ook bestemmeling zijn van deze gegevens, wanneer deze aan de gerechtelijke sfeer raken.


Même si les données recueillies par les services de renseignement et de sécurité ne débouchent pas nécessairement sur un volet pénal, il n'empêche que les autorités judiciaires soient, elles aussi, destinataires de ces données lorsque celles-ci touchent à la sphère judiciaire.

Al leiden de door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten ingewonnen gegevens niet noodzakelijk tot een strafrechtelijk vervolg, dit neemt niet weg dat de gerechtelijke overheden ook bestemmeling zijn van deze gegevens, wanneer deze aan de gerechtelijke sfeer raken.


Les deux services de police collaborent très étroitement sur une base bilatérale. Sur le plan judiciaire, les plus hautes autorités judiciaires collaborent elles aussi de manière étroite.

Bilateraal werken beide politiediensten zeer nauw samen en op gerechtelijk vlak werken de hoogste gerechtelijke overheden nauw samen.


D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédur ...[+++]

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, ...[+++]


Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission pour la protection de la vie privée et de l'Institut : 1° les modalités de la demande et de l'octroi de l'avis de sécurité; 2° les exigences auxquelles la Cellule de coordination doit répondre, en prenant en compte la situation des opérateurs et fournisseurs recevant peu de demandes des autorités judiciaires, n'ayant pas d'établissement en Belgique ou opérant principalement de l'étranger; 3° les informations à fournir à l'Institut et à la Com ...[+++]

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van het Instituut : 1° de nadere regels van het verzoek en de verstrekking van het veiligheidsadvies; 2° de vereisten waaraan de Coördinatiecel moet beantwoorden, door rekening te houden met de situatie van de operatoren en aanbieders die weinig verzoeken krijgen van de gerechtelijke overheden, die geen vestiging hebben in België of voornamelijk vanuit het buitenland handelen; 3° de informatie die moet worden verstrekt aan het Instituut en aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer conform de paragrafen 1 en 3 alsook de ...[+++]


Sur la base des renseignements fournis par les autorités judiciaires, il est possible de donner - sans toutefois pouvoir en garantir l'exhaustivité - l'aperçu suivant des déchéances qui ont été prononcées au cours de la période 2012-2015: - cour d'appel de Liège: arrêt du 16 janvier 2012 concernant un homme, né en 1964, originaire de Serbie-Montenegro mais qui, en réalité, était né en 1961 et possédait la nationalité albanaise. L'intéressé a été déchu de sa nationalité pour avoir utilisé de faux documents dans le cadre de ses demandes d'autorisation de séjour, lesquelles lui ont p ...[+++]

Op basis van de door de gerechtelijke overheden aangeleverde inlichtingen kan - zonder de exhaustiviteit ervan te kunnen garanderen - het volgende overzicht worden bezorgd van de vervallenverklaringen die uitgesproken werden in de periode 2012-2015: - hof van Beroep van Luik: arrest van 16 januari 2012 waarbij een man van Servisch-Montenegrijnse oorsprong en geboren in 1964, doch in werkelijkheid van Albanese nationaliteit en geboren in 1961, vervallen verklaard werd van zijn Belgische nationaliteit wegens het gebruik van valse stukken bij zijn aanvragen tot het verkrijgen van verblijfsvergunningen, die geleid hebben tot het bekomen van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités judiciaires ont-elles ->

Date index: 2021-02-13
w