Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités nationales seraient invitées " (Frans → Nederlands) :

À court terme, les autorités nationales sont invitées à promouvoir l’attrait de l’EFP mais aussi à soutenir les activités permettant aux élèves de se familiariser avec les filières et les possibilités de carrières offertes.

Nationale autoriteiten worden verzocht op de korte termijn de aantrekkelijkheid van BOO's te bevorderen en om activiteiten te ondersteunen waardoor studenten kennis kunnen maken met verschillende beroepen en carrièremogelijkheden.


Les contributions du CERVM et des autorités nationales seraient ensuite intégrées à ce travail.

Bij deze werkzaamheden zal worden uitgegaan van bijdragen van het CEER en van nationale autoriteiten.


À court terme, les autorités nationales sont invitées à promouvoir l’attrait de l’EFP mais aussi à soutenir les activités permettant aux élèves de se familiariser avec les filières et les possibilités de carrières offertes.

Nationale autoriteiten worden verzocht op de korte termijn de aantrekkelijkheid van BOO's te bevorderen en om activiteiten te ondersteunen waardoor studenten kennis kunnen maken met verschillende beroepen en carrièremogelijkheden.


Aux fins du point 4.2, pour déterminer si un montage ou un ensemble de montages a conduit à un avantage fiscal, les autorités nationales sont invitées à comparer le montant de l’impôt dû par le contribuable, compte tenu du montage ou de l’ensemble de montages, avec le montant dont le même contribuable serait redevable dans des circonstances identiques en l’absence du montage ou de l’ensemble de montages en question.

Om te bepalen of een regeling of reeks regelingen een belastingvoordeel als genoemd in punt 4.2 heeft opgeleverd, wordt de nationale autoriteiten aangeraden het door de belastingplichtige verschuldigde belastingbedrag, rekening houdende met die regeling(en), te vergelijken met het bedrag dat diezelfde belastingplichtige verschuldigd zou zijn in dezelfde omstandigheden in het geval de regeling(en) niet bestond(en).


Pour déterminer si un montage ou un ensemble de montages est artificiel ou non, les autorités nationales sont invitées à examiner s’il est concerné par une ou plusieurs des situations suivantes:

Bij het bepalen of een regeling of een reeks regelingen kunstmatig is, wordt de nationale autoriteiten aangeraden na te gaan of er sprake is van één of meer van de volgende situaties:


Pour déterminer si un montage ou un ensemble de montages est artificiel ou non, les autorités nationales sont invitées à examiner s’il est concerné par une ou plusieurs des situations suivantes:

Bij het bepalen of een regeling of een reeks regelingen kunstmatig is, wordt de nationale autoriteiten aangeraden na te gaan of er sprake is van één of meer van de volgende situaties:


Aux fins du point 4.2, pour déterminer si un montage ou un ensemble de montages a conduit à un avantage fiscal, les autorités nationales sont invitées à comparer le montant de l’impôt dû par le contribuable, compte tenu du montage ou de l’ensemble de montages, avec le montant dont le même contribuable serait redevable dans des circonstances identiques en l’absence du montage ou de l’ensemble de montages en question.

Om te bepalen of een regeling of reeks regelingen een belastingvoordeel als genoemd in punt 4.2 heeft opgeleverd, wordt de nationale autoriteiten aangeraden het door de belastingplichtige verschuldigde belastingbedrag, rekening houdende met die regeling(en), te vergelijken met het bedrag dat diezelfde belastingplichtige verschuldigd zou zijn in dezelfde omstandigheden in het geval de regeling(en) niet bestond(en).


Les autorités nationales sont invitées à encourager la poursuite du dialogue déjà noué entre tous les acteurs engagés dans les préparatifs pratiques pour le passage à l'euro.

De nationale autoriteiten worden verzocht de voortzetting van de reeds aan de gang zijnde dialoog tussen alle bij de praktische voorbereiding van de overschakeling op de euro betrokken actoren aan te moedigen.


1. Afin de progresser dans la préparation pratique du passage à l'euro, les autorités nationales sont invitées à encourager la poursuite d'un dialogue interactif entre les associations de consommateurs et les organisations professionnelles.

1. Om met de praktische voorbereidingen voor de omschakeling op de euro voortgang te boeken, worden de nationale autoriteiten verzocht de voortzetting van een intensieve dialoog tussen consumentenverenigingen en beroeps- en bedrijfsorganisaties aan te moedigen.


- Les autorités nationales seront invitées à communiquer leur projet de premier plan de contrôle semestriel «transit» en 1997 pour permettre la concertation et la coordination au sein des Comités compétents en septembre 1997, préalablement à une mise en oeuvre harmonisée au niveau européen en janvier 1998.

- De nationale autoriteiten zullen worden verzocht het ontwerp van hun eerste halfjaarlijkse controleprogramma douanevervoer in 1997 bekend te maken met het oog op de noodzakelijke cooerdinatie en het noodzakelijke overleg in de terzake bevoegde comités in september 1997, zodat een en ander in januari 1998 op Europees niveau op geharmoniseerde wijze ten uitvoer kan worden gelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités nationales seraient invitées ->

Date index: 2022-05-19
w