Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités ouzbèkes n'aient » (Français → Néerlandais) :

Le préposé à la protection des données veille à ce que : 1° les traitements effectués par la Cellule de coordination soient exécutés conformément à la loi; 2° le fournisseur ou l'opérateur ne collecte et conserve que les données qu'il peut légalement conserver; 3° seules les autorités légalement habilitées aient accès aux données conservées; 4° les mesures de sécurité et de protection des données à caractère personnel décrites dans la présente loi et dans la politique de sécurité du fournisseur ou de l'opérateur soient mises en oeuvre.

De aangestelde voor de gegevensbescherming zorgt ervoor dat : 1° de behandelingen door de Coördinatiecel worden uitgevoerd conform de wet; 2° de aanbieder of de operator enkel die gegevens verzamelt en bewaart die hij wettelijk mag bewaren; 3° enkel de wettelijk bevoegde autoriteiten toegang hebben tot de bewaarde gegevens; 4° de maatregelen voor beveiliging en bescherming van persoonsgegevens beschreven in deze wet en in het veiligheidsbeleid van de aanbieder of de operator ten uitvoer worden gebracht.


C'est à la demande pressante des autorités ouzbèkes qu'une délégation de ce pays a été reçue à Bruxelles en mars 1996 dans le but de négocier une convention préventive de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.

Het is op uitdrukkelijk verzoek van de autoriteiten van Oezbekistan dat in maart 1996 te Brussel een delegatie van dat land werd ontvangen met het doel te onderhandelen over een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen.


Or, le 26 août 1997, les autorités ouzbèkes ont fait savoir officiellement qu'elles n'appliquaient pas la Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et l'ex-URSS, considérant celle-ci comme contraire à la législation et aux intérêts économiques de l'Ouzbékistan.

Op 26 augustus 1997, hebben de Oezbeekse autoriteiten echter officieel laten weten dat zij de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting tussen België en de ex-USSR niet toepasten, daar deze in strijd was met de wetgeving en de economische belangen van Oezbekistan.


C'est à la demande pressante des autorités ouzbèkes qu'une délégation de ce pays a été reçue à Bruxelles en mars 1996 dans le but de négocier une convention préventive de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune.

Het is op uitdrukkelijk verzoek van de autoriteiten van Oezbekistan dat in maart 1996 te Brussel een delegatie van dat land werd ontvangen met het doel te onderhandelen over een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen.


Le Président en exercice a appelé les autorités ouzbèkes à collaborer à une enquête indépendante sur les événements terribles survenus à Andijan, où des tirs sur une foule de manifestants ont fait selon les estimations quelque 700 tués le 13 mai 2005.

De Chairman-in-Office riep de Oezbeekse autoriteiten op om mee te werken aan een onafhankelijk onderzoek naar de rampzalige gebeurtenissen in Andijan waar een schietpartij op een betogende menigte op 13 mei 2005 naar schatting 700 doden voor gevolg had.


Or, le 26 août 1997, les autorités ouzbèkes ont fait savoir officiellement qu'elles n'appliquaient pas la Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et l'ex-URSS, considérant celle-ci comme contraire à la législation et aux intérêts économiques de l'Ouzbékistan.

Op 26 augustus 1997, hebben de Oezbeekse autoriteiten echter officieel laten weten dat zij de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting tussen België en de ex-USSR niet toepasten, daar deze in strijd was met de wetgeving en de economische belangen van Oezbekistan.


4) Il est important que ces citoyens aient une résidence principale connue s’ils résident effectivement en Belgique afin qu’ils puissent être suivis par les autorités administratives, policières et judiciaires ainsi que dans le cadre de leur projet de déradicalisation.

4) Het is belangrijk dat deze burgers als zij daadwerkelijk wonen in het Rijk een gekend hoofdverblijf hebben in België, zodat deze burgers verder kunnen worden opgevolgd door de administratieve, politionele en gerechtelijke autoriteiten en in het kader van hun deradicaliseringsproject.


Il semble que les autorités tunisiennes aient bénéficié d'informations à propos de l'importation en provenance de Belgique, contrairement aux autorités belges qui n'auraient été courant de rien.

De Tunesische overheid was blijkbaar getipt over de invoer vanuit België, maar de Belgische overheden zouden van niets op de hoogte zijn geweest.


Bien qu'entre-temps quelques signataires aient déjà été libérés, le message des autorités chinoises est très clair: défendre ou promouvoir les droits de l'homme en Chine revient à s'attirer les foudres du gouvernement chinois.

Hoewel inmiddels al enkele aangehoudenen werden vrijgelaten is de boodschap van de Chinese overheid zeer duidelijk: het verdedigen of bepleiten van mensenrechten in China is vragen voor problemen met de Chinese autoriteiten.


Depuis 2005, il semblerait que les pays partenaires aient financé la construction de diverses bâtiments mais également la formation de militaires que les autorités Afghanes ne seraient pas capables de payer et de maintenir avant plus de dix ans.

Sinds 2005 zouden de partnerlanden de constructie van verscheidene gebouwen en de opleiding van militairen hebben gefinancierd, maar de Afghaanse autoriteiten zouden de eerste tien jaar niet in staat zijn dit te betalen of in stand te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités ouzbèkes n'aient ->

Date index: 2023-01-14
w