Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités polonaises considèrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
points de fait et de droit considérés comme pertinents par les autorités chargées de l'enquête

feitelijke en juridische punten die door de met het onderzoek belaste autoriteiten belangrijk worden geacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités polonaises considèrent que la Commission devrait apprécier le respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché uniquement sur la base de l'étude de 2012.

Polen is van mening dat de Commissie de naleving van het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie zou moeten beoordelen op basis van de studie van 2012.


Les autorités polonaises considèrent que ces recettes additionnelles pourraient améliorer le résultat prévu dans l'actualisation de 2012.

Volgens Polen zouden deze extra inkomsten het resultaat van de bijwerking van 2012 verbeteren.


Les autorités polonaises considèrent que, même si la capacité de l'aéroport de Gdańsk augmente jusqu'à 7 000 000 passagers, il y a une place sur le marché de Poméranie, en développement, pour un autre petit aéroport régional (d'une capacité de 1 000 000 passagers), dont les services présenteraient un caractère complémentaire par rapport à ceux fournis par l'aéroport de Gdańsk.

Polen vindt dat, zelfs als de luchthaven van Gdansk wordt uitgebreid tot de geplande capaciteit van 7 miljoen passagiers, er op de zich ontwikkelende luchtvaartmarkt van Pommeren nog ruimte is voor een andere kleine regionale luchthaven (met een capaciteit van 1 miljoen) die een aanvulling zou vormen op de dienstverlening door de luchthaven van Gdansk.


Les autorités polonaises considèrent que le financement public du projet de reconversion de l'aéroport militaire de Gdynia respecte tous les critères d'aide à l'investissement définis dans les lignes directrices de 2005 relatives au secteur de l'aviation.

Polen is van mening dat de overheidsfinanciering van het conversieproject voor het vliegveld van Gdynia aan alle criteria voor investeringssteun van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu que l'aéroport de Gdynia-Kosakowo aura une petite part de marché (et accueillera moins de 1 000 000 passagers par an), les autorités polonaises considèrent que son incidence sur les échanges n'est pas contraire à l'intérêt commun.

Aangezien de luchthaven van Gdynia-Kosakowo een luchthaven met een klein marktaandeel zal zijn (minder dan 1 miljoen passagiers per jaar), is Polen niet van mening dat het effect van het project op het handelsverkeer in strijd is met het gemeenschappelijk belang.


G. considérant que les débris et les boîtes noires du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne, qui s'est écrasé près de Smolensk en avril 2010, causant la mort du président polonais et de personnalités politiques, militaires et intellectuelles, sont toujours aux mains de la Russie; que les autorités russes refusent de les restituer à la Pologne malgré les nombreuses demandes introduites par des autorités polonaises;

G. overwegende dat het wrak en de zwarte dozen van het Poolse regeringsvliegtuig Tu-154, dat in april 2010 neerstortte bij Smolensk, en waarbij de Poolse president en leden uit politieke, militaire en culturele kringen om het leven kwamen, nog steeds in Russische handen is; overwegende dat de Russische autoriteiten weigeren ze over te dragen aan Polen ondanks talrijke verzoeken om dat te doen;


N. considérant que les débris et les boîtes noires du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne, qui s'est écrasé près de Smolensk en avril 2010, causant la mort du président polonais et de personnalités politiques, militaires et intellectuelles, sont toujours aux mains de la Russie; que les autorités russes refusent de les remettre à la Pologne malgré les nombreuses demandes introduites par les autorités polonaises;

N. overwegende dat het wrak en de zwarte dozen van het Poolse regeringsvliegtuig Tu-154, dat in april 2010 neerstortte bij Smolensk, en waarbij de Poolse president en leden uit politieke, militaire en culturele kringen om het leven kwamen, nog steeds in Russische handen is; overwegende dat de Russische autoriteiten weigeren ze over te dragen aan Polen ondanks talrijke verzoeken om dat te doen;


N. considérant que les débris et les boîtes noires du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne, qui s'est écrasé près de Smolensk en avril 2010, causant la mort du président polonais et de personnalités politiques, militaires et intellectuelles, sont toujours aux mains de la Russie; que les autorités russes refusent de les remettre à la Pologne malgré les nombreuses demandes introduites par les autorités polonaises;

N. overwegende dat het wrak en de zwarte dozen van het Poolse regeringsvliegtuig Tu-154, dat in april 2010 neerstortte bij Smolensk, en waarbij de Poolse president en leden uit politieke, militaire en culturele kringen om het leven kwamen, nog steeds in Russische handen is; overwegende dat de Russische autoriteiten weigeren ze over te dragen aan Polen ondanks talrijke verzoeken om dat te doen;


120. considère essentiel d'améliorer l'information sur l'élargissement, qui devrait être la plus objective et exhaustive possible et être adressée à toutes les catégories de la population, afin de permettre à l'opinion publique polonaise d'avoir, à la veille du référendum sur l'adhésion, un jugement bien fondé sur les avantages et les obligations que celle-ci comporte; invite les autorités polonaises à se coordonner avec la Commission européenne dans la mise en œuvre effective de la stratégie de communication;

120. acht het van wezenlijk belang dat de informatie over de uitbreiding wordt verbeterd: zij moet zo objectief en zo volledig mogelijk zijn en zich richten tot alle bevolkingsgroepen zodat de Poolse openbare opinie zich vlak voor het referendum over de toetreding een gedegen oordeel kan vormen over de voordelen en de verplichtingen die aan de toetreding vastzitten; verzoekt de Poolse overheid te proberen met de Europese Commissie tot overeenstemming te komen met het oog op de daadwerkelijke uitvoering van een communicatiestrategie;


109. considère essentiel d'améliorer l'insuppléantmation sur l'élargissement, qui devrait être la plus objective et exhaustive possible et être adressée à toutes les catégories de la population, afin de permettre à l'opinion publique polonaise d'avoir, à la veille du référendum sur l'adhésion, un jugement bien fondé sur les avantages et les obligations que celle-ci comporte; invite les autorités polonaises à se coordonner avec la Commission européenne dans la mise en œuvre effective de la stratégie de communication;

109. acht het van wezenlijk belang dat de informatie over de uitbreiding wordt verbeterd: zij moet zo objectief en zo volledig mogelijk zijn en zich richten tot alle bevolkingsgroepen zodat de Poolse openbare opinie zich vlak voor het referendum over de toetreding een gedegen oordeel kan vormen over de voordelen en de verplichtingen die aan de toetreding vastzitten; verzoekt de Poolse overheid te proberen met de Europese Commissie tot overeenstemming te komen met het oog op de daadwerkelijke uitvoering van een communicatiestrategie;




D'autres ont cherché : autorités polonaises considèrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités polonaises considèrent ->

Date index: 2023-01-13
w