Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités publiques pouvaient attendre " (Frans → Nederlands) :

Cet impératif nécessite généralement des règles régissant l’accès des demandeurs aux documents obtenus ou produits par l’autorité publique durant l’enquête, ou des règles spéciales sur les délais de prescription permettant aux demandeurs potentiels d’attendre, avant d’exercer une action collective, que l’autorité publique se soit prononcée sur l’existence ou non de l’infraction.

Doorgaans vergt dit regels voor de toegang van eisers tot documenten die in de loop van het onderzoek door de overheidsinstantie zijn verkregen of geproduceerd, of specifieke regels inzake verjaringstermijnen op grond waarvan potentiële eisers moeten wachten met een collectieve vordering totdat de overheidsinstantie haar besluit over de inbreuk heeft genomen.


Il convient de déterminer si, en fournissant les subventions d'investissement afin de financer les infrastructures, l'équipement, les aménagements et travaux à l'aéroport d'Alghero, les autorités publiques pouvaient raisonnablement escompter un retour sur investissement sous une forme quelconque et dans une mesure qui rendrait leurs investissements rentables pour elles.

Er moet worden bepaald of de overheidsinstanties door het verstrekken van investeringssteun om infrastructuren, uitrusting, installaties en werkzaamheden op de luchthaven Alghero te financieren, redelijkerwijs een rendement op investering konden verwachten, in welke vorm dan ook, en in die mate dat hun investeringen voor hen winstgevend zouden zijn.


L'article 15 de la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique était fondé sur la méfiance que les autorités publiques pouvaient entretenir à l'égard du secteur associatif.

Artikel 15 van de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstoogmerk en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend was gegrond op het wantrouwen van de openbare overheden ten aanzien van het verenigingswezen.


L'article 15 de la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique était fondé sur la méfiance que les autorités publiques pouvaient entretenir à l'égard du secteur associatif.

Artikel 15 van de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstoogmerk en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend was gegrond op het wantrouwen van de openbare overheden ten aanzien van het verenigingswezen.


L'ancien régime d'acceptation des libéralités prévu aux articles 35 et 36 de la loi du 27 juin 1921 était fondé sur la méfiance que les autorités publiques pouvaient entretenir à l'égard du secteur associatif.

De oude regeling inzake de aanvaarding van giften die is omschreven in de artikelen 35 en 36 van de wet van 27 juni 1921 was ingegeven door het wantrouwen dat de overheid toen ten aanzien van de verenigingssector koesterde.


L'ancien régime d'acceptation des libéralités prévu aux articles 35 et 36 de la loi du 27 juin 1921 était fondé sur la méfiance que les autorités publiques pouvaient entretenir à l'égard du secteur associatif.

De oude regeling inzake de aanvaarding van giften die is omschreven in de artikelen 35 en 36 van de wet van 27 juni 1921 was ingegeven door het wantrouwen dat de overheid toen ten aanzien van de verenigingssector koesterde.


L'ancien régime d'acceptation des libéralités prévu à l'article 4 de la loi du 25 octobre 1919 était fondé sur la méfiance que les autorités publiques pouvaient entretenir à l'égard du secteur associatif.

De oude regeling betreffende de aanvaarding van giften zoals die is omschreven in artikel 4 van de wet van 25 oktober 1919, was ingegeven door het wantrouwen dat de overheid ten aanzien van de verenigingssector koesterde.


Les autorités publiques pouvaient attendre des AAE que MVM serait en mesure de s’approvisionner en électricité en des quantités suffisantes pour satisfaire la demande du marché du service public sur une longue durée.

De overheidsinstanties konden op basis van de PPA’s verwachten dat MVM in staat zou zijn genoeg energie te vinden om gedurende een lange periode te voldoen aan de behoeften van de openbaarnutsmarkt.


Enfin, à la lumière de cette comparaison, la Commission a examiné les conséquences des AAE auxquelles les autorités pouvaient s’attendre lors de l’adhésion de la Hongrie à l’Union européenne, et la mesure dans laquelle elles pouvaient s’attendre à un meilleur équilibre entre les conséquences favorables et défavorables qui auraient découlé d’autres types d’accords que les AAE.

Ten slotte heeft de Commissie tegen de achtergrond van deze vergelijking de gevolgen van de PPA’s geanalyseerd die de overheidsinstanties konden verwachten toen Hongarije toetrad tot de Europese Unie en beoordeeld of ze van andere types overeenkomsten een betere balans tussen de positieve en de negatieve gevolgen hadden kunnen verwachten.


Si les autorités publiques (États, administrations, collectivités territoriales) pouvaient acquérir collectivement des véhicules moins polluants et plus efficaces sur le plan énergétique, cela constituerait une incitation claire pour les constructeurs en contribuant à crédibiliser l’existence d’un marché pour ce type de véhicules.

Als de overheden (landelijke overheid, bestuursdiensten, gemeentes) gezamenlijk minder vervuilende en zuinigere voertuigen zouden aanschaffen, zouden de fabrikanten van automotoren duidelijk worden gestimuleerd omdat zij meer vertrouwen kunnen hebben in de markt voor dit type voertuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités publiques pouvaient attendre ->

Date index: 2021-10-30
w