Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité compétente
Autorité d'appellation
Autorité de désignation
Autorité responsable
Autorité responsable de l'appellation
Autorité responsable de la détermination

Traduction de «autorités responsables étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité responsable de la détermination | autorité responsable de la détermination du statut de réfugié

asielbeslissingsautoriteit | beslissingsautoriteit


autorité d'appellation | autorité de désignation | autorité responsable de l'appellation

naamgevingsinstantie


autorité compétente | autorité responsable

bevoegd lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les procureurs et les services répressifs du pays X étaient présents pendant les auditions des suspects dans le pays Y. La désignation de responsables habilités à diriger l'équipe dans son ensemble lorsqu'elle mène des activités dans leur propre pays a facilité l’exécution rapide de mesures de coopération entre les autorités judiciaires et les services répressifs sur différents territoires.

Openbare aanklagers en rechtshandhavingsautoriteiten uit land X waren aanwezig tijdens de verhoren van verdachten in land Y. Door hoofden voor het gemeenschappelijke onderzoeksteam aan te wijzen met de bevoegdheid om het gehele team te leiden tijdens operaties in eigen land werd de snelle uitvoering van maatregelen voor rechtshandhaving en gerechtelijke samenwerking in verschillende jurisdicties vergemakkelijkt.


La deuxième phase (2008 – 2009) a été réalisée sur la base de la répartition des coûts entre les autorités américaines et belges. Les autorités américaines étaient responsables de l’achat et de la fourniture des systèmes de détection (portiques et accessoires) pour deux terminaux à Anvers et deux terminaux à Zeebrugge, tandis que les autorités belges prenaient l’installation (travaux civils) des équipements à leur charge.

De tweede fase (2008 – 2009) werd gerealiseerd op basis van kostendeling, waarbij de Amerikaanse overheid instond voor de aankoop en de levering van detectiesystemen (meetpoorten en toebehoren) van twee containerterminals in Antwerpen en twee terminals in Zeebrugge, terwijl de Belgische overheid de installatie (burgerlijke werken) van de apparatuur voor haar rekening nam.


Des poursuites disciplinaires ont eu lieu lorsque des fautes déontologiques étaient commises et, comme indiqué par un précédent orateur, le caractère irréprochable des magistrats et l'image de la justice qui en découle sont une préoccupation constante des autorités responsables.

Er vonden disciplinaire vervolgingen plaats wanneer er deontologische fouten werden gemaakt en, zoals wordt aangegeven door de vorige spreker, het onberispelijke gedrag van de magistraten en het imago van justitie die eruit voortvloeien zijn een constante zorg van de verantwoordelijke autoriteiten.


32. Le Waqf de Jérusalem, qui est responsable de l'ensemble du Haram ash-Sharif ainsi que d'un nombre considérable de biens dans la Vieille Ville, a déclaré que les fouilles entreprises par les autorités israéliennes étaient illégales car, en vertu du droit international, aucuns travaux ne devraient être entrepris dans une ville occupée.

32. The Islamic Waqf of Jerusalem, responsible for the whole compound of the Haram es-Sharif as well as a very considerable number of properties within the Old City, stated that the excavations undertaken by the Israeli authorities are illegal since, under international law, no action should be undertaken in an occupied city.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lui ai fait part de la grande préoccupation de la Belgique à l’égard de la situation de madame Ebadi et j’ai dénoncé comme inacceptables les menaces à l’encontre de sa vie et de son intégrité physique, rappelant que les autorités iraniennes étaient responsables de sa sécurité.

Ik zei hem dat België zeer begaan is met de situatie van mevrouw Ebadi en dat de bedreiging van haar leven en haar fysische integriteit onaanvaardbaar waren. Daarnaast wees ik erop dat de Iraanse autoriteiten instaan voor de veiligheid van mevrouw Ebadi.


Elle met notamment l’accent sur les actions et déclarations du Royaume-Uni, qui montrent clairement que, aux divers moments de l’octroi des aides, les autorités responsables étaient convaincues que le régime était, dans les faits, un régime d’aides d’État et que les règles relatives aux aides d’État étaient applicables.

De Commissie wijst met name op de handelswijze en de verklaringen van het Verenigd Koninkrijk, waaruit duidelijk blijkt dat de bevoegde autoriteiten op de tijdstippen waarop de steun werd verleend, ervan overtuigd waren dat de regeling de facto een staatssteunregeling was en dat de daarvoor geldende regels van toepassing waren.


Lorsqu’elles étaient concernées, les autorités vétérinaires étaient principalement responsables de l’inspection matérielle des envois suspects, du prélèvement d’échantillons et de l’envoi de ceux-ci pour analyse, le cas échéant.

In de gevallen waarbij de veterinaire autoriteiten betrokken waren, waren deze voornamelijk verantwoordelijk voor de fysieke inspectie van verdachte zendingen, het nemen van monsters en, waar nodig, voor het opsturen van monsters voor analyse.


Les procureurs et les services répressifs du pays X étaient présents pendant les auditions des suspects dans le pays Y. La désignation de responsables habilités à diriger l'équipe dans son ensemble lorsqu'elle mène des activités dans leur propre pays a facilité l’exécution rapide de mesures de coopération entre les autorités judiciaires et les services répressifs sur différents territoires.

Openbare aanklagers en rechtshandhavingsautoriteiten uit land X waren aanwezig tijdens de verhoren van verdachten in land Y. Door hoofden voor het gemeenschappelijke onderzoeksteam aan te wijzen met de bevoegdheid om het gehele team te leiden tijdens operaties in eigen land werd de snelle uitvoering van maatregelen voor rechtshandhaving en gerechtelijke samenwerking in verschillende jurisdicties vergemakkelijkt.


Les autorités britanniques étaient conscientes de l'expiration de la période de transition et les responsables de la Commission les ont informées des règles de flexibilité autorisées par les articles 8, paragraphe 5, et 9, paragraphe 2, de la directive.

De autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk was bekend dat de overgangsperiode afloopt en de ambtenaren van de Commissie wezen hen op de in artikel 8, lid 5, en artikel 9, lid 2, van de richtlijn toegestane uitzonderingsregelingen.


- L'Europe se culpabilise, comme si les autorités européennes étaient responsables du drame de Lampedusa.

- Europa culpabiliseert zichzelf door te doen alsof de Europese overheden verantwoordelijk zijn voor het drama voor de kust van Lampedusa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités responsables étaient ->

Date index: 2023-03-16
w