Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités roumaines aient démarré » (Français → Néerlandais) :

[17] Le fait que les autorités roumaines aient associé la Commission de Venise et la Commission européenne au processus de réforme constitutionnelle est une heureuse initiative.

[17] Het is een goede zaak dat de Roemeense autoriteiten zowel de commissie van Venetië als de Europese Commissie hebben betrokken bij de hervorming van de grondwet.


4. se félicite de ce que, pour apporter immédiatement une aide aux travailleurs licenciés, les autorités roumaines aient démarré la mise en œuvre de l'ensemble coordonné de services personnalisés le 1 mars 2013, bien avant la décision finale sur l'octroi d'un soutien du FEM;

4. is verheugd dat de Roemeense autoriteiten al op 1 maart 2013 met de uitvoering van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening zijn begonnen – ruim vóór het besluit tot verlening van EFG-steun, om de ontslagen werknemers onmiddellijk hulp te bieden;


[17] Le fait que les autorités roumaines aient associé la Commission de Venise et la Commission européenne au processus de réforme constitutionnelle est une heureuse initiative.

[17] Het is een goede zaak dat de Roemeense autoriteiten zowel de commissie van Venetië als de Europese Commissie hebben betrokken bij de hervorming van de grondwet.


9. se félicite de ce que, pour apporter immédiatement une aide aux travailleurs licenciés, les autorités roumaines aient démarré la mise en œuvre de l'ensemble coordonné de services personnalisés le 8 décembre 2011, bien avant la décision finale sur l'octroi d'un soutien du FEM;

9. is verheugd dat de Roemeense autoriteiten, teneinde de ontslagen werknemers onmiddellijk hulp te bieden, al op 8 december 2011 met de uitvoering van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening zijn begonnen – ruim vóór het besluit tot verlening van EFG-steun;


5. se félicite que les autorités finlandaises aient démarré la mise en œuvre de l'ensemble coordonné de services personnalisés le 1 août 2012, à savoir dès le début des licenciements, afin de venir en aide aux salariés avant qu'ils ne quittent l'entreprise;

5. is verheugd dat de Finse autoriteiten, teneinde de ontslagen werknemers hulp te bieden nog vóór zij hun baan bij Nokia kwijtraakten, al op 1 augustus 2012 met de uitvoering van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening zijn begonnen;


7. se félicite que les autorités finlandaises aient démarré la mise en œuvre de l'ensemble coordonné de services personnalisés le 1 août 2012, à savoir dès le début des licenciements, afin de venir en aide aux salariés avant qu'ils ne quittent l'entreprise;

7. is verheugd dat de Finse autoriteiten, teneinde de ontslagen werknemers hulp te bieden nog vóór zij hun baan bij Nokia kwijtraakten, al op 1 augustus 2012 met de uitvoering van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening zijn begonnen;


se félicite de ce que les autorités espagnoles, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des actions le 23 mars 2012, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures;

is verheugd dat de Spaanse autoriteiten hebben besloten op 23 maart 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerd pakket;


se félicite de ce que les autorités néerlandaises, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des actions le 1er janvier 2012, bien avant la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures;

is verheugd dat de Nederlandse autoriteiten besloten hebben op 1 januari 2012 met de uitvoering van de maatregelen te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het definitieve besluit over de verlening van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket;


se félicite de ce que les autorités néerlandaises, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des actions sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures;

verheugt zich over het feit dat de Nederlandse autoriteiten, met het oog op een snelle ondersteuning van de werknemers, besloten hebben met de uitvoering van de maatregelen te beginnen, vooruitlopend op het definitieve besluit over de verlening van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket;


se félicite que les autorités danoises, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des actions sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures;

verheugt zich over het feit dat de Deense autoriteiten, met het oog op een snelle ondersteuning van de werknemers, besloten hebben met de uitvoering van de maatregelen te beginnen, vooruitlopend op het definitieve besluit over de verlening van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités roumaines aient démarré ->

Date index: 2023-07-18
w