Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANR
ARN
Autorité chargée de la réglementation
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité nationale de régulation
Autorité réglementaire
Autorité réglementaire nationale
Organisme de réglementation

Traduction de «autorités réglementaires estiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

verordenend overheidsorgaan


autorité nationale de régulation | autorité réglementaire nationale | ANR [Abbr.] | ARN [Abbr.]

nationale regelgevende instantie | nationale reguleringsinstantie | NRI [Abbr.]


autorité réglementaire | organisme de réglementation

regelgevende instantie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités réglementaires estiment nécessaire de conserver de tels pouvoirs pour être à même de protéger des consommateurs.

De regelgevers zijn van oordeel dat het met het oog op de bescherming van de consument noodzakelijk is een dergelijke bevoegdheid te handhaven.


Plusieurs autorités réglementaires estiment que la sélection et la présélection de l'opérateur sont des formes d'accès et que ces questions devraient par conséquent être traitées dans le cadre sur l'accès qui a été proposé.

Verschillende regelgevers stellen dat carrierselectie en -preselectie vormen van toegang zijn en dat deze kwesties derhalve in het voorgestelde raamwerk voor toegang moeten worden behandeld.


Les gouvernements et les autorités réglementaires des télécommunications sont fortement attachés au maintien des autorisations spécifiques pour l'utilisation des fréquences et des numéros, car ils estiment qu'elles sont indispensables pour assurer une utilisation efficace de ces ressources.

De regeringen en de telecommunicatieregelgevers zijn sterk voorstander van het behoud van specifieke machtigingen voor de toekenning van frequenties en nummers, omdat zij menen dat dit noodzakelijk is om een efficiënt gebruik van deze middelen te waarborgen.


La loi relative aux communications électroniques, que modifient les dispositions attaquées, constitue, aux termes de l'article 1 de cette loi, la transposition de plusieurs directives européennes, et en particulier de la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (ci-après : la directive « service universel »), dont l'article 12 dispose : « Calcul du coût des obligations de service universel 1. Lorsque les autorités réglementaires nationales estiment ...[+++]

De Wet Elektronische Communicatie, die door de bestreden bepalingen wordt gewijzigd, vormt blijkens artikel 1 ervan de omzetting van een reeks Europese richtlijnen, inzonderheid van de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (hierna : Universeledienstrichtlijn), waarvan artikel 12 bepaalt : « Kostenberekening van de universeledienstverplichtingen 1. Wanneer de nationale regelgevende instanties van oordeel zijn dat het aanbieden van de universele dienst als omschreven in de artikelen 3 to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(66) Dans le cas où les fournisseurs de services de téléphonie mobile de l'Union estiment que les avantages de l'interopérabilité et de la connectivité de bout en bout pour leurs clients sont mis en danger par la disparition, ou par le risque de disparition, de leurs accords en matière d'itinérance passés avec des opérateurs de réseaux mobiles dans un autre État membre, ou ne sont pas en mesure de fournir à leurs clients un service donné dans un autre État membre en raison de l'absence d'accord avec au moins un opérateur de réseau et fournisseur de gros, les autorités réglement ...[+++]

(66) Wanneer leveranciers van mobiele-telefoniediensten in de Unie de voordelen van interoperabiliteit en eind-tot-eindverbindingen voor hun klanten in gevaar zien komen als gevolg van de beëindiging of dreigende beëindiging van hun roamingovereenkomsten met exploitanten van mobiele netwerken in andere lidstaten, of wanneer zij niet in staat zijn hun klanten een dienst in een andere lidstaat aan te bieden wegens het ontbreken van een overeenkomst met ten minste één wholesale-netwerkaanbieder, moeten de nationale regelgevende instanties gebruik maken van de bevoegdheden waarover zij krachtens artikel 5 van de Toegangsrichtlijn beschikken ...[+++]


Les autorités réglementaires nationales devraient aussi pouvoir adopter des orientations définissant des exigences minimales en matière de qualité de service en vertu de la directive 2002/22/CE et prendre d'autres mesures lorsqu'elles estiment que ces autres mesures correctives n'ont pas été opérantes en ce qui concerne les intérêts des utilisateurs et toute autre circonstance pertinente.

De nationale regelgevende instanties moeten ook richtsnoeren kunnen vaststellen met minimumeisen inzake de kwaliteit van de dienstverlening overeenkomstig Richtlijn 2002/22/EG en andere maatregelen kunnen nemen, als de bedoelde andere voorzieningen naar hun mening niet doeltreffend zijn geweest, gelet op de belangen van de gebruikers en alle andere ter zake doende omstandigheden.


C'est pourquoi la Commission propose, dans le cadre de la réforme, qu'il lui soit donné les moyens de contrôler les mesures correctives mises en place par les autorités réglementaires nationales, tout en garantissant aux autorités réglementaires nationales la possibilité d'imposer une séparation fonctionnelle si elles l'estiment nécessaire pour l'ouverture des marchés.

Als onderdeel van de hervorming stelt de Commissie daarom voor dat zij de mogelijkheid krijgt toe te zien op de regulerende maatregelen die door nationale regelgevingsinstanties worden ingesteld, welke weer worden versterkt door de mogelijkheid voor nationale regelgevingsinstanties om functionele scheiding in te voeren als zij dit noodzakelijk achten om de markten open te stellen.


Des contrôles réglementaires relatifs à la tarification de détail ne devraient être appliqués que lorsque les autorités réglementaires nationales estiment que les mesures applicables aux prix de gros ou les mesures relatives à la sélection ou présélection des opérateurs ne permettraient pas, contrairement au but recherché, de garantir une réelle concurrence et de défendre l’intérêt public.

Regelgevende controles met betrekking tot retaildiensten zouden alleen mogen worden opgelegd wanneer nationale regelgevende instanties van mening zijn dat met de desbetreffende maatregelen op wholesaleniveau of maatregelen betreffende carrierkeuze of carriervoorkeuze het doel, te weten een daadwerkelijke mededinging en het openbaar belang te waarborgen, niet kan worden verwezenlijkt.


Toutefois, des contrôles réglementaires relatifs à la tarification de détail ne devraient être appliqués que lorsque les autorités réglementaires nationales estiment que les mesures applicables aux prix de gros ou les mesures relatives à la sélection ou présélection des opérateurs ne permettraient pas, contrairement au but recherché, de garantir une réelle concurrence et de défendre l'intérêt public.

Regulerende maatregelen betreffende diensten aan eindgebruikers zouden echter alleen moeten worden opgelegd wanneer de nationale regelgevende instanties van mening zijn dat met de desbetreffende groothandelsmaatregelen of maatregelen betreffende carrierkeuze of carriervoorkeuze het doel, te weten om een daadwerkelijke mededinging en het openbaar belang te waarborgen, niet kan worden verwezenlijkt.


9. Les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires aient le pouvoir d'imposer la mise à disposition d'électricité ou de capacités de transport faisant l'objet de contrats à long terme, et ce aux prix du marché, lorsqu'elles estiment que cela est nécessaire au développement d'une concurrence durable.

9. De lidstaten dragen er zorg voor dat de regelgevende instanties de bevoegdheid hebben om te verlangen dat elektriciteit of transmissiecapaciteit uit langetermijncontracten tegen marktprijzen beschikbaar wordt gesteld, wanneer dat naar de mening van de regelgevende instantie noodzakelijk is voor de ontwikkeling van duurzame concurrentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités réglementaires estiment ->

Date index: 2024-02-12
w