3. rappelle, au vu des comptes annuels, que la contribut
ion allouée par les autorités nationales de surveillance s'élevait à 6 400 200 EUR, tandis que la contribution effectivement encaissée a atteint 5 120 035,36 EUR; invite les États membres à informer l'autorité de décharge des motifs pour lesquels les contributions n'ont pas dépassé 80 % du m
ontant initialement prévu; prie les États membres de verser l'intégralité de leur quote-part à l'avenir,
lorsque l'Autorité sera ...[+++] pleinement en place, car une carence en la matière risquerait de compromettre sa capacité à assumer correctement les missions qui lui sont assignées; 3. wijst op de informatie uit de jaarrekening dat de toegewezen bijdrage van de nationa
le toezichthoudende autoriteiten 6 400 200 EUR bedroeg, terwijl het feit
elijk binnengekomen bedrag 5 120 035,36 EUR was; verzoekt de lidstaten de kwijtingsautoriteit uiteen te zetten waarom de bijdragen beperkt bleven tot 80% van het oorspronkelijk voorziene bedrag; verzoekt de lidstaten in de toekomst hun volledige aandeel bij te dragen, wanneer de oprichting van de Autoriteit zal worden voltooid, omdat het anders moeilijk zal worden voor de Auto
...[+++]riteit om haar taken op de juiste wijze uit te voeren;