Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Autoroute
Autoroute de l'information
Autoroute ferroviaire
Autoroute roulante
Autoroute électronique
Autoroutes de l'information
Chaussée roulante
Extrême-Orient
Ferroutage
Infoduc
Inforoute
Jonction d'autoroute
Pays d'Extrême-Orient
Police des autoroutes
Route roulante
Statut des autoroutes
échangeur d'autoroute

Traduction de «autoroutes est extrêmement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autoroute de l'information | autoroute électronique | infoduc

elektronische snelweg | informatiepad | informatiesnelweg


autoroute ferroviaire | autoroute roulante | chaussée roulante | ferroutage | route roulante

huckepackvervoer | kangoeroevervoer | rail-wegvervoer


échangeur d'autoroute | jonction d'autoroute

autowegkruising | kruising van autowegen


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]




autoroute de l'information [ inforoute ]

digitale snelweg [ datasnelweg | elektronische snelweg | infobahn | informatiesnelweg | information highway | information superhighway ]








autoroutes de l'information | inforoute

Elektronische snelweg | Informatiesnelweg | Info-snelweg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qui plus est, la loi permet aujourd'hui d'interdire, sur les autoroutes, à des véhicules ou trains de véhicules, dont la masse maximale autorisée est supérieure à 7,5 tonnes, de circuler sur une autre bande de circulation que celle située à l'extrême droite.

Bovendien maakt de wet het nu mogelijk voertuigen of slepen met een maximaal toegelaten massa van meer dan 7,5 ton te verbieden om op de autosnelwegen een andere rijstrook dan de meest rechtse te gebruiken.


Qui plus est, la loi permet aujourd'hui d'interdire, sur les autoroutes, à des véhicules ou trains de véhicules, dont la masse maximale autorisée est supérieure à 7,5 tonnes, de circuler sur une autre bande de circulation que celle située à l'extrême droite.

Bovendien maakt de wet het nu mogelijk voertuigen of slepen met een maximaal toegelaten massa van meer dan 7,5 ton te verbieden om op de autosnelwegen een andere rijstrook dan de meest rechtse te gebruiken.


Qui plus est, la loi permet aujourd'hui d'interdire, sur les autoroutes, à des véhicules ou trains de véhicules, dont la masse maximale autorisée est supérieure à 7,5 tonnes, de circuler sur une autre bande de circulation que celle située à l'extrême droite.

Bovendien maakt de wet het nu mogelijk voertuigen of slepen met een maximaal toegelaten massa van meer dan 7,5 ton te verbieden om op de autosnelwegen een andere rijstrook dan de meest rechtse te gebruiken.


Vu la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes, modifiées par la loi du 7 juillet 1978, notamment l'article 5 portant la loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;

Gelet op de wet van 26 april 1962 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen, gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978, inzonderheid op artikel 5 houdende de wet betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes, modifiées par la loi du 7 juillet 1978, notamment l'article 5 portant la loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;

Gelet op de bepalingen van de wet van 26 april 1962 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen, gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978, inzonderheid op artikel 5 houdende de wet betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte;


Vu les dispositions de la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, de la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, de la loi du 10 mai 1926 instaurant une procédure d'urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et de la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes et à la procédure d'extrême urgence;

Gelet op de bepalingen van de wet van 17 april 1835 op de onteigening ten algemenen nutte, van de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging van de formaliteiten bij onteigening ten algemenen nutte, van de wet van 10 mei 1926 tot instelling van een rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigening ten algemeen nut en de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen en de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden;


Vu la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes, modifiées par la loi du 7 juillet 1978, notamment l'article 5 portant la loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique;

Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen, gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978, inzonderheid op artikel 5 houdende de wet betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemene nutte;


Vu la loi relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962, relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes;

Gelet op de wet betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, inzonderheid op artikel 5 van de wet van 26 juli 1962, betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen;


Or, cela fait précisément quinze ans aujourd’hui qu’un événement extrêmement grave qui a marqué l’histoire de l’Italie, et celle de l’Europe, s’est produit: Giovanni Falcone, juge de haut vol, a été assassiné dans d’horribles circonstances par la mafia, lors d’une explosion sur le segment d’autoroute entre l’aéroport et la ville de Palerme.

Precies vijftien jaar geleden, op 23 mei, is er iets gebeurd wat heel ernstig was voor de geschiedenis van Italië en zelfs voor de geschiedenis van Europa: een vooraanstaande rechter, Giovanni Falcone, werd op gruwelijke wijze om het leven gebracht door de maffia, die daarvoor een stuk autostrada tussen de luchthaven en de stad Palermo in de lucht had geblazen.


Pour l'IBSR également, rouler à contresens sur les autoroutes est extrêmement dangereux lorsque la route n'est pas complètement fermée à la circulation et que la situation n'est pas sous le strict contrôle de la police.

Het BIVV is eveneens van oordeel dat in tegengestelde richting rijden op de autosnelweg uitermate gevaarlijk is in situaties waarin de weg niet voor alle verkeer is afgesloten en de situatie niet onder strikt politioneel toezicht wordt gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autoroutes est extrêmement ->

Date index: 2021-12-07
w