J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que la Directive 93/89 CEE du Cons
eil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 stipule que les distorsions de concurrence existantes ne peuvent être supprimées par la seule harmonisation des taxes ou des droits d'accises, mais que, en attendant des formes
de prélèvement qui soient techniquement et économiquement mieux appropriées, ces distorsions peuvent être atténuées par la possibilité de maintenir ou d'introduire des péages ainsi que d'introduire des droits d'usage pou
r l'utilis ...[+++]ation des autoroutes et, à certaines conditions, d'autres routes.
Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat de Richtlijn 93/89 EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 bepaalt dat de bestaande concurrentieverstoringen niet louter door de harmonisatie van de belastingen of van de accijnzen kunnen worden opgeheven, maar dat zij, in afwachting van in technisch en economisch opzicht geschiktere heffingsvormen, kunnen worden afgezwakt door de mogelijkheden om tolgelden te handhaven of in te voeren en om gebruiksrechten in te voeren voor het gebruik van autosnelwegen, en, onder bepaalde voorwaarden, van andere wegen.