Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "autre droit existant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptom ...[+++]


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, waaronder ook de verbeteringen van de bestaande preferentieregeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
procéder à une évaluation de l’acquis actuel de l’UE, en déterminant la mesure dans laquelle les droits existants sont appliqués et conservent leur pertinence face aux enjeux actuels et futurs et/ou s'il convient d'envisager de nouvelles mesures concernant ces droits; réfléchir aux nouvelles tendances apparues dans les modèles d’organisation du travail et dans les sociétés, sous l’effet des nouvelles technologies, de l'évolution démographique ou d’autres facteurs jouant un rôle important dans la vie professionnel ...[+++]

het huidige Europees sociaal acquis beoordelen door de mate te bepalen waarin bestaande rechten worden toegepast en relevant blijven voor de uitdagingen van vandaag en morgen, en/of bepalen of nieuwe manieren moeten worden overwogen om deze rechten toe te passen; nadenken over nieuwe werkpatronen en maatschappelijke trends als gevolg van nieuwe technologieën, demografische tendensen of andere factoren die van belang zijn voor het beroepsleven en de sociale omstandigheden; inzichten en feedback verzamelen over de rol van de Europese pijler van sociale rechten zelf.


Le groupe d'experts a décidé, à cet égard, que la Convention commune ne pouvait pas créer un nouveau droit international en la matière mais qu'elle devait faire référence au droit existant, y compris entre autres à l'ensemble de règles codifiées par la Convention sur le droit de la mer.

Naar aanleiding hiervan is de groep deskundigen tot het besluit gekomen dat het Gezamenlijk Verdrag terzake geen nieuwe internationale rechtsregels in het leven kan roepen maar dat het moet putten uit het bestaande recht, met name uit de regels die door het Verdrag inzake het recht van de zee werden gecodificeerd.


Le groupe d'experts a décidé, à cet égard, que la Convention commune ne pouvait pas créer un nouveau droit international en la matière mais qu'elle devait faire référence au droit existant, y compris entre autres à l'ensemble de règles codifiées par la Convention sur le droit de la mer.

Naar aanleiding hiervan is de groep deskundigen tot het besluit gekomen dat het Gezamenlijk Verdrag terzake geen nieuwe internationale rechtsregels in het leven kan roepen maar dat het moet putten uit het bestaande recht, met name uit de regels die door het Verdrag inzake het recht van de zee werden gecodificeerd.


« La protection des bases de données par le droit d'auteur ne s'étend pas aux œuvres, aux données ou éléments eux-mêmes et est sans préjudice de tout droit existant sur les œuvres, les données ou autres éléments contenus dans la base de données ».

« De bescherming van databanken op grond van het auteursrecht geldt niet voor de werken, de gegevens of de elementen zelf en laat de bestaande rechten op de werken, gegevens of andere elementen vervat in de databank onverlet ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La protection des bases de données par le droit d'auteur ne s'étend pas aux œuvres, aux données ou éléments eux-mêmes et est sans préjudice de tout droit existant sur les œuvres, les données ou autres éléments contenus dans la base de données ».

« De bescherming van databanken op grond van het auteursrecht geldt niet voor de werken, de gegevens of de elementen zelf en laat de bestaande rechten op de werken, gegevens of andere elementen vervat in de databank onverlet ».


Le droit existant permet-il de rencontrer les souhaits des familles en la matière, ou faut-il d'autres instruments juridiques ?

Biedt de bestaande wetgeving oplossingen voor deze gezinnen of is er nood aan andere juridische instrumenten ?


Ce nouvel accord, qui remplacera les quinze accords bilatéraux existant entre des États membres de l'UE et le Brésil, prévoit notamment le droit de transporter des passagers et des marchandises entre tous points situés dans l'UE et au Brésil ("troisième et quatrième libertés de l'air") et le droit de transporter des marchandises entre l'UE et le Brésil avec des droits de trafic illimités via des points intermédiaires et/ou vers des points au-delà dans d'autres pays ("ci ...[+++]

De nieuwe overeenkomst, die in de plaats komt van de 15 bestaande bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten van de EU en Brazilië, omvat het recht om personen en vracht te vervoeren tussen ieder willekeurig punt in de EU en in Brazilië ("derde en vierde vrijheid in het luchtverkeer") en het recht vracht tussen de EU en Brazilië te vervoeren met onbeperkte verkeersrechten via tussen­liggende punten en/of naar verder gelegen punten in andere landen ("vijfde vrijheid").


Des informations pratiques sur les droits des citoyens à vivre et à travailler dans d'autres États membres ainsi que sur d'autres droits et possibilités existant dans l'Union européenne peuvent être obtenues auprès du service "Europe Direct" via l'internet ( [http ...]

Voor praktische informatie over het recht om in andere lidstaten te werken en te verblijven, mogelijkheden om in andere lidstaten werk te vinden en andere rechten en mogelijkheden in de Europese Unie, kunt u terecht op de "Europe Direct"-website ( [http ...]


18. Renforcer le soutien de l'UE en faveur de la promotion et de la protection des droits de l'homme, qui constituent, entre autres, une condition préalable à l'instauration de la démocratie, de la bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit, en intensifiant la coopération entre l'UE et l'Afrique dans le cadre du système des droits de l'homme, notamment en examinant les problèmes urgents dans les enceintes internationales compétentes, en encourageant l'adhésion aux instruments des Nations unies relatifs aux droits de l'homme et le respect de leurs mécanismes, e ...[+++]

18. De steun van de EU voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten opvoeren, onder meer als basisvereiste voor de totstandbrenging van democratie, goed bestuur en rechtsstaat door middel van intensivering van de samenwerking tussen de EU en Afrika binnen het mensenrechtenstelsel, onder meer door de behandeling van dringende kwesties in internationale mensenrechtenfora, aanmoediging van de toetreding tot de mensenrechteninstrumenten van de VN en naleving van de mechanismen daarvan, ondersteuning van de ontwikkeling en versterking van de nationale rechtsstelsels en nationale instellingen voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in samenwerking met de bestaande nationale, regionale en VN-mechanismen, ondersteuning va ...[+++]


La proposition vise à: définir ce qui constitue un "dessin"; - établir des critères pour la protection (un dessin doit être nouveau et avoir un caractère individuel); - fixer la durée de la protection ( de 5 ans minimum à 25 ans maximum); - fixer le champ d'application de la protection (le titulaire aurait le droit exclusif d'utiliser le dessin et d'empêcher tout tiers de l'utiliser); - établir des limites au droit conféré par le dessin (par exemple, il ne couvrirait normalement pas les interconnections entre composants); - établir des règles sur la nullité de l'enregistrement d'un dessin; - permettre à la législation spécifique su ...[+++]

Doel van het voorstel is een omschrijving te geven van het begrip "model". Daartoe wordt in het voorstel het volgende vastgesteld: - de voorwaarden voor bescherming (een model moet nieuw zijn en eigenheid vertonen); - de beschermingsduur (minimaal 5 jaar, maximaal 25 jaar); - het toepassingsgebied (de houder heeft het uitsluitende recht om het model te gebruiken en om derden hiervan te weerhouden); - de beperkingen van de aan het ingeschreven model verbonden rechten (de elementen voor het verbinden of samenvoegen van samenstellende delen kunnen bijvoorbeeld niet door een modellenrecht worden beschermd); - de regels voor nietigverklaring van een model; - de mogelijkheid om naast de specifieke wetgeving betreffende de bescherming van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre droit existant ->

Date index: 2023-11-18
w