Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres myocardiopathies restrictives

Traduction de «autre restriction éventuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe sur les restrictions quantitatives et les autres mesures non-tarifaires | Groupe technique des restrictions quantitatives et autres mesures non tarifaires

Groep inzake Kwantitatieve Beperkingen en andere Non-Tarifaire Maatregelen


ressources principales,autres que celles résultant des ventes éventuelles

...middelen,andere dan die welke voortkomen uit eventuele verkopen,voornamelijk...


en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


Autres myocardiopathies restrictives

overige restrictieve-cardiomyopathie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'annexe à la Charte, qui « fait partie intégrante de celle-ci », prévoit que chaque Partie contractante peut, en ce qui la concerne, réglementer l'exercice du droit de grève par la loi, pourvu que toute autre restriction éventuelle à ce droit puisse être justifiée aux termes de l'article G. L'article G de la Charte prévoit qu'aucune restriction ne peut être imposée, à l'exception de celles prescrites par la loi et qui sont nécessaires, dans une société démocratique, pour garantir le respect des droits et des libertés d'autrui ou pour protéger l'ordre public, la sécurité nationale, la santé publique ou les bonnes moeurs.

De bijlage bij het Handvest, dat « een integrerend deel ervan [vormt] », bepaalt dat elke verdragsluitende partij zelf het recht van staking bij wet kan regelen, mits elke eventuele verdere beperking van dat recht in de bepalingen van artikel G rechtvaardiging vindt. Artikel G van het Handvest bepaalt dat geen beperkingen kunnen worden opgelegd, met uitzondering van die welke bij de wet zijn voorgeschreven en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen en voor de bescherming van de openbare orde, de nationale veiligheid, de volksgezondheid of de goede zeden.


L'annexe à la Charte, qui « fait partie intégrante de celle-ci », prévoit que chaque Partie contractante peut, en ce qui la concerne, réglementer l'exercice du droit de grève par la loi, pourvu que toute autre restriction éventuelle à ce droit puisse être justifiée aux termes de l'article G. L'article G de la Charte prévoit qu'aucune restriction ne peut être imposée, à l'exception de celles prescrites par la loi et qui sont nécessaires, dans une société démocratique, pour garantir le respect des droits et des libertés d'autrui ou pour protéger l'ordre public, la sécurité nationale, la santé publique ou les bonnes moeurs.

De bijlage bij het Handvest, dat « een integrerend deel ervan [vormt] », bepaalt dat elke verdragsluitende partij zelf het recht van staking bij wet kan regelen, mits elke eventuele verdere beperking van dat recht in de bepalingen van artikel G rechtvaardiging vindt. Artikel G van het Handvest bepaalt dat geen beperkingen kunnen worden opgelegd, met uitzondering van die welke bij de wet zijn voorgeschreven en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen en voor de bescherming van de openbare orde, de nationale veiligheid, de volksgezondheid of de goede zeden.


g) toutes autres modalités ou conditions, y compris les modalités de paiement et les éventuelles restrictions concernant le mode de présentation des offres, par exemple sur support papier ou par voie électronique; et

g) alle andere voorwaarden, zoals betalingsvoorwaarden of eventuele beperkingen op de wijze waarop inschrijvingen kunnen worden ingediend, bijvoorbeeld op papier of in elektronische vorm; en


D'autres mesures restrictives éventuelles, par exemple des spécifications du type de créosote feront l'objet de l'évaluation des risques dans le cadre du programme européen de révision des substances actives des biocides existants.

Eventuele andere beperkende maatregelen, bijvoorbeeld specificaties inzake het type van creosoot, zullen het onderwerp zijn van de risicobeoordeling in het raam van het Europese herzieningsprogramma van de bestaande werkzame stoffen van biociden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de droits d'une part très fondamentaux et, d'autre part, très sensibles, il est important que d'éventuelles restrictions à ces droits soient décidées par les autorités qui sont les plus près des citoyens, soit les autorités nationales.

Aangezien het niet alleen om zeer fundamentele, maar ook om zeer kwetsbare rechten gaat, is het van belang dat eventuele beslissingen inzake de inperking van die rechten worden genomen door de instanties die het dichtst bij de burgers staan, met andere woorden de nationale autoriteiten.


S'agissant de droits d'une part très fondamentaux et, d'autre part, très sensibles, il est important que d'éventuelles restrictions à ces droits soient décidées par les autorités qui sont les plus près des citoyens, soit les autorités nationales.

Aangezien het niet alleen om zeer fundamentele, maar ook om zeer kwetsbare rechten gaat, is het van belang dat eventuele beslissingen inzake de inperking van die rechten worden genomen door de instanties die het dichtst bij de burgers staan, met andere woorden de nationale autoriteiten.


Dans son appréciation de l'éventuelle violation du principe de proportionnalité en la matière, il est également tenu compte de l'infliction d'une sanction pécuniaire, qui diminue le seuil d'admissibilité de la restriction (33) ; il en va plus encore ainsi lorsque, comme il est envisagé par la proposition, une peine privative de liberté est prononcée, qui n'est compatible avec l'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme que « dans des circonstances exceptionnelles, notamment lorsque d' ...[+++]

Bij zijn beoordeling van de eventuele schending van het evenredigheidsbeginsel in die aangelegenheid, houdt het Hof tevens rekening met het feit dat een geldboete kan worden opgelegd, die de beperking minder gemakkelijk aanvaardbaar maakt; (33) dat geldt nog meer wanneer, zoals in het voorstel in het vooruitzicht wordt gesteld, een vrijheidsberovende straf wordt uitgesproken, die enkel te rijmen valt met artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « dans des circonstances exceptionnelles, notamment lorsque d'autres droits fondamentaux ...[+++]


Alors que le délai pour introduire un recours en annulation d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance d'assentiment est limité à soixante jours ­ pour les autres actes législatifs, ce délai est de six mois ­ la procédure préjudicielle offre la possibilité de mettre un traité en question sans restriction dans le temps ­ et donc éventuellement plusieurs années après sa ratification.

Alhoewel de termijn om een beroep tot vernietiging in te stellen tegen een instemmingswet, -decreet of -ordonnantie werd vastgesteld op slechts zestig dagen ­ voor de andere wetgevende akten bedraagt deze termijn zes maanden ­, biedt de prejudiciële procedure de mogelijkheid om een verdrag onbeperkt in de tijd ­ en dus eventueel vele jaren na de ratificatie ervan ­ nog in vraag te stellen.


1. Les États membres veillent à ce que, après un recours éventuel à d'autres autorités compétentes, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, dans le cadre de procédures de conciliation, des procédures judiciaires visant à faire respecter les obligations découlant de l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de l'article 1er à l'article 10 du règlement (UE) no 492/2011 soient accessibles à tous les travailleurs de l'Union et aux membres de leur famille qui estiment qu'ils ont souffert ou souffrent en raison de restrictions ou d'obs ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat, nadat eventueel een beroep is gedaan op andere bevoegde autoriteiten — met inbegrip van conciliatieprocedures, wanneer zij dat raadzaam achten — juridische procedures ter handhaving van de verplichtingen uit hoofde van artikel 45 VWEU en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 ter beschikking staan van alle werknemers in de Unie en hun familieleden die menen het slachtoffer geweest te zijn of te zijn van ongerechtvaardigde beperkingen van of belemmeringen van hun recht op vrij verkeer of die zich onrechtvaardig behande ...[+++]


Le cas échéant, les restrictions des droits de vote ou autres restrictions applicables, la durée de toute période de verrouillage et les dispositions éventuelles en matière de préséance ou d’application du prorata pour l’échelonnement des remboursements ou les suspensions sont également mentionnées.

Ook alle mogelijke stem- of andere beperkingen, de duur van een eventuele lock-up of alle „first in line”- of „pro-rating”-bepalingen met betrekking tot gates en opschortingen worden vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre restriction éventuelle ->

Date index: 2023-04-05
w