Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre système juridique soient compatibles " (Frans → Nederlands) :

C'est en effet le Code de droit international privé qui veille à ce que les normes que nous importons d'un autre système juridique soient compatibles avec notre ordre public.

Het Wetboek van internationaal privaatrecht zorgt ervoor dat de normen die wij uit een ander rechtssysteem halen, overeenstemmen met onze openbare orde.


Nous devons faire en sorte que les différents régimes juridiques soient compatibles afin de réduire autant que possible les complications, les retards, l'angoisse et l’incertitude».

Wij moeten ervoor zorgen dat verschillende rechtsstelsels op elkaar aansluiten, zodat zo min mogelijk complicaties, vertraging, stress en onzekerheid ontstaan".


veiller à ce que les détecteurs des systèmes eCall soient compatibles avec les systèmes de positionnement par satellite Galileo et EGNOS

voorzien zijn van ontvangers voor het eCall-boordsysteem die compatibel zijn met de satellietnavigatiesystemen Galileo en EGNOS


3. Les constructeurs veillent à ce que les détecteurs des systèmes embarqués soient compatibles avec les services de positionnement fournis par les systèmes de navigation par satellite, y compris par les systèmes Galileo et EGNOS.

3. De fabrikanten zien erop toe dat de ontvangers in de boordsystemen compatibel zijn met de plaatsbepalingsdiensten van satellietnavigatiesystemen, inclusief Galileo en EGNOS.


veiller à ce que les détecteurs des systèmes eCall soient compatibles avec les systèmes de positionnement par satellite Galileo et EGNOS

voorzien zijn van ontvangers voor het eCall-boordsysteem die compatibel zijn met de satellietnavigatiesystemen Galileo en EGNOS


1. Chaque État Partie prend, conformément aux principes fondamentaux de son système juridique, les mesures nécessaires pour mettre en place des systèmes appropriés de passation des marchés publics qui soient fondés sur la transparence, la concurrence, ainsi que des critères objectifs pour la prise des décisions qui soient efficaces, entre autres, pour prévenir la corruption.

1. In overeenstemming met de fundamentele principes van zijn intern juridisch systeem, dient elke Staat die partij is de nodige maatregelen te nemen voor het instellen van systemen voor het gunnen van overheidsopdrachten. Deze maatregelen, gericht op doeltreffendheid in onder meer het voorkomen van corruptie, dienen gebaseerd te zijn op transparantie, mededinging en objectieve criteria voor de besluitvorming.


1. Chaque État Partie prend, conformément aux principes fondamentaux de son système juridique, les mesures nécessaires pour mettre en place des systèmes appropriés de passation des marchés publics qui soient fondés sur la transparence, la concurrence et des critères objectifs pour la prise des décisions et qui soient efficaces, entre autres, pour prévenir la corruption.

1. Iedere Staat die partij is, neemt overeenkomstig de grondbeginselen van zijn rechtsstelsel de maatregelen die noodzakelijk zijn tot uitwerking van passende mechanismen voor de gunning van overheidsopdrachten welke gegrond zijn op transparantie, mededinging en objectieve criteria voor het nemen van beslissingen en onder meer doeltreffend zijn om corruptie te voorkomen.


1. Chaque État Partie prend, conformément aux principes fondamentaux de son système juridique, les mesures nécessaires pour mettre en place des systèmes appropriés de passation des marchés publics qui soient fondés sur la transparence, la concurrence, ainsi que des critères objectifs pour la prise des décisions qui soient efficaces, entre autres, pour prévenir la corruption.

1. In overeenstemming met de fundamentele principes van zijn intern juridisch systeem, dient elke Staat die partij is de nodige maatregelen te nemen voor het instellen van systemen voor het gunnen van overheidsopdrachten. Deze maatregelen, gericht op doeltreffendheid in onder meer het voorkomen van corruptie, dienen gebaseerd te zijn op transparantie, mededinging en objectieve criteria voor de besluitvorming.


1. Chaque État Partie prend, conformément aux principes fondamentaux de son système juridique, les mesures nécessaires pour mettre en place des systèmes appropriés de passation des marchés publics qui soient fondés sur la transparence, la concurrence et des critères objectifs pour la prise des décisions et qui soient efficaces, entre autres, pour prévenir la corruption.

1. Iedere Staat die partij is, neemt overeenkomstig de grondbeginselen van zijn rechtsstelsel de maatregelen die noodzakelijk zijn tot uitwerking van passende mechanismen voor de gunning van overheidsopdrachten welke gegrond zijn op transparantie, mededinging en objectieve criteria voor het nemen van beslissingen en onder meer doeltreffend zijn om corruptie te voorkomen.


1. Les États membres examinent si leur système juridique prévoit les exigences visées au paragraphe 2 et veillent à ce que ces exigences soient compatibles avec les conditions visées au paragraphe 3.

1. De lidstaten onderzoeken of in hun rechtsstelsel de in lid 2 bedoelde eisen worden gesteld en zien erop toe dat eventueel bestaande eisen verenigbaar zijn met de in lid 3 bedoelde voorwaarden.


w