Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre émetteur puisse tout simplement » (Français → Néerlandais) :

Les organismes de radiodiffusion utilisent une infrastructure onéreuse et il serait injuste qu'un autre émetteur puisse tout simplement relayer ou enregistrer leurs émissions dans le but de les reproduire sur phonogramme.

De infrastructuur van omroeporganisaties is zeer duur en het zou onbillijk zijn dat een andere zender hun uitzendingen zonder meer relayeert of opneemt teneinde ze op een fonogram te reproduceren.


Le fait que la Cour de justice puisse tenir compte, dans son appréciation, de la situation particulière de régions bénéficiant d'une autonomie constitutionnelle (voir K. LENAERTS et N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635) ne signifie pas pour autant que l'on puisse tout simplement ignorer la sélectivité éventuelle précitée de la mesure d'aide en projet, des lors que c ...[+++]

Het gegeven dat het Hof van Justitie in zijn beoordeling rekening kan houden met de bijzondere situatie van regio's met constitutionele autonomie (zie K. LENAERTS en N. CAMBIEN, "Regions and the European Courts: Giving Shape to the Regional Dimension of Member States", European Law Review 2010, 609-635), betekent nog niet dat zonder meer voorbij kan worden gegaan aan de zo-even geschetste mogelijke selectiviteit van de ontworpen steunmaatregel, aangezien vooral de feitelijke effecten van de maatregel bij die beoordeling doorwegen.


Cela ne signifie évidemment pas que l'on puisse tout simplement expédier un organe par avion de Malaga à Copenhague, étant donné qu'il faut, même dans un tel cadre, tenir compte de la situation locale.

Dit betekent vanzelfsprekend niet dat men een orgaan zomaar kan overvliegen van Malaga naar Kopenhagen, vermits ook in een dergelijk kader met de lokale situatie moet rekening houden.


En outre, l'article 5, paragraphe 2, sous a) et b), de ladite directive interdit aux Etats membres de soumettre à une imposition indirecte, sous quelque forme que ce soit, d'une part, la création, l'émission, l'admission en Bourse, la mise en circulation ou la négociation d'actions, de parts ou autres titres de même nature, ainsi que de certificats représentatifs de ces titres, quel qu'en soit l'émetteur, et, d'autre part, notammen ...[+++]

Bovendien verbiedt artikel 5, lid 2, sub a en b, van deze richtlijn de lidstaten een indirecte belasting, in welke vorm ook, te heffen over, enerzijds, het opmaken, de uitgifte, de toelating ter beurze, het in omloop brengen of het verhandelen van aandelen, deelbewijzen of andere soortgelijke effecten, alsmede van certificaten van deze stukken, onverschillig door wie zij worden uitgegeven, en anderzijds, met name leningen, met inbegrip van staatsleningen, afgesloten tegen uitgifte van obligaties of andere verhandelbare effecten, onverschillig door wie deze worden uitgegeven, en alle daarmee verband houdende formaliteiten.


20. Fonds des utilisateurs: somme remise par l'expéditeur à l'opérateur désigné émetteur en espèces, ou directement débitée du compte de l'expéditeur tenu dans les livres de l'opérateur désigné émetteur, ou par tout autre moyen monétique sécurisé mises à disposition de l'expéditeur par l'opérateur désigné émetteur ou tout autre opérateur financier, à des fins de paiement à un destinataire spécifié par l'expéditeur, conformément au présent Arrangement et à son ...[+++]

20. Geld van de gebruikers : bedrag in contant geld overhandigd door de afzender aan de aangewezen operator van uitgifte, of rechtstreeks gedebiteerd van de rekening van de afzender in de boeken van de aangewezen operator van uitgifte of via elk ander beveiligd geldelijk middel ter beschikking gesteld aan de afzender door de aangewezen operator van uitgifte of elke andere financiële operator, met het oog op de betaling aan een bestemmeling gespecificeerd door de afzender, conform deze Overeenkomst en het bijbehorende Reglement.


À l'heure actuelle, les effectifs sont tout simplement insuffisants pour que l'on puisse exécuter des missions judiciaires spécialisées.

Er is op dit ogenblik zonder meer onvoldoende capaciteit om gespecialiseerde gerechtelijke opdrachten uit te voeren.


« (Traduction) Je ne peux tout simplement pas imaginer que le président Bush puisse prendre la décision d'utiliser des armes chimiques ou nucléaires dans quelques circonstances que ce soit ». Il fit cette déclaration au cours d'une conférence de presse le 1 février 1991, quelques semaines après que le président Bush eut envoyé à Saddam Hussein une lettre dans laquelle il menaçait d'employer les grands moyens si Saddam Hussein utili ...[+++]

« Ik kan me simpelweg niet inbeelden dat president Bush onder enige omstandigheden de beslissing zou nemen om chemische of nucleaire wapens in te zetten » tijdens een persconferentie op 1 februari 1991, enkele weken nadat president Bush aan Saddam Hoessein een brief had bezorgd waarin hij gedreigd had de grootste middelen in te zetten, indien Saddam Hoessein chemische of biologische wapens zou gebruiken of de olieputten in brand zou steken.


« ce ne saurait être le but qu'une entreprise située dans une zone vulnérable puisse tout simplement être reconstruite de plein droit » (ibid. ).

« het niet de bedoeling kan zijn dat een bedrijf in een kwetsbaar gebied zomaar van rechtswege kan heropgebouwd worden » (ibid. ).


«information réglementée»: toute information que l'émetteur, ou toute autre personne ayant sollicité sans le consentement de celui-ci l'admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé, est tenu de communiquer en vertu de la présente directive, de l'article 6 de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d'initiés et les manipulation ...[+++]

„gereglementeerde informatie”: alle informatie die de uitgevende instelling of enigerlei andere persoon die zonder toestemming van de uitgevende instelling de toelating van haar effecten tot de handel op een gereglementeerde markt heeft aangevraagd, moet verstrekken op grond van deze richtlijn, van artikel 6 van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en ma ...[+++]


Pour déterminer clairement qui est effectivement un détenteur important d'actions ou d'autres instruments financiers du même émetteur dans toute la Communauté, les sociétés mères ne devraient pas être tenues d'agréger leurs propres participations avec celles gérées par des organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) ou des entreprises d'investissement, pour autant que ces organismes et entreprises exercent leurs droits de vote indépendamment de leur société mère et remplissent certaines ...[+++]

Teneinde te verduidelijken wie daadwerkelijk houder is van een belangrijke deelneming aan aandelen of andere financiële instrumenten in dezelfde uitgevende instelling in de gehele Gemeenschap, worden moederondernemingen beter niet verplicht hun eigen deelnemingen samen te tellen met de door icbe's of beleggingsondernemingen beheerde deelnemingen, mits laatstgenoemden de stemrechten onafhankelijk van de moederonderneming uitoefenen en aan bepaalde andere voorwaarden voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre émetteur puisse tout simplement ->

Date index: 2024-09-07
w