Il est difficile, dans un délai limité, de veiller à l'accessibilité complète de l'ensemble de ces bâtiments, dans la mesure où: i. les obligations régionales diffère
nt d'une Région à l'autre et sont insuffisantes pour rendre les bâtiments totalement accessibles; ii. ces obligations régionales n'ont pas encore été adaptées en fonction des nouvelles
prescriptions de la Convention des Nations Unies ...[+++] relative aux droits des personnes handicapées, qui a été ratifiée par l'État belge en 2009; iii. les obligations régionales actuelles, imposées lors de la délivrance du permis d'urbanisme, ne s'appliquent pas à tous les cas spécifiques, et en particulier pas aux bâtiments ou parties de bâtiments n'ayant pas subi de transformation importante; c'était le cas d'un certain nombre de justices de paix.
Al die gebouwen volledig toegankelijk maken binnen een beperkte termijn is moeilijk omdat: i. de gewestelijke verplichtingen verschillend zijn van het ene Gewest tot het andere en onvoldoende zijn om de gebouwen volledig toeganke
lijk te maken; ii. deze gewestelijke verplic
htingen nog niet werden aangepast in functie van de nieuwe voorschriften van het Verdr
ag van de Verenigde Naties inzake de rechten van perso
...[+++]nen met een handicap dat door de Belgische Staat werd geratificeerd in 2009; iii. de huidige gewestelijke verplichtingen, opgelegd bij de uitreiking van de stedenbouwkundige vergunning, niet van toepassing zijn op alle specifieke gevallen, meer bepaald niet op de gebouwen of delen van gebouwen waaraan geen ingrijpende verbouwingen werden uitgevoerd; dit was het geval voor een aantal vredegerechten.