Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Degré linguistique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «autres degrés linguistiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of f ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 4 mars 2009, ont été publiés simultanément au Moniteur belge deux arrêtés royaux du 1er mars 2009 relatifs à la Loterie Nationale, l'un déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, les grades des membres du personnel de la Loterie Nationale qui constituent un même degré de la hiérarchie, l'autre fixant les cadres linguistiques de la Loterie Nationale.

Op 4 maart 2009 verschenen in het Belgisch Staatsblad twee koninklijke besluiten van 1 maart 2009 over de Nationale Loterij. Het eerste bepaalt, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, de graden van de personeelsleden van de Nationale Loterij die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen.


Au Service public fédéral Finances, les emplois de chaque degré de la hiérarchie qui sont repris aux plans de personnel pour les services centraux autres que ceux de l'Administration générale des douanes et accises, sont répartis entre le cadre linguistique français et le cadre linguistique néerlandais dans les proportions reprises au tableau figurant à l'annexe 1 du présent arrêté.

Art. 2. In de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën worden de betrekkingen die in elke trap van de hiërarchie die in de personeelsplannen zijn opgenomen, verdeeld tussen het Franse en het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die in de bij dit besluit gevoegde tabel opgenomen in bijlage 2 zijn bepaald.


2. Quatre cadres linguistiques organisent les différents services du SPF: a) un pour l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires (arrêté royal du 3 février 2014 - Moniteur belge du 11 avril 2014); b) un pour le Service de sécurité et d'interopérabilité des Chemins de fer (arrêté royal du 19 décembre 2014 - Moniteur belge du 23 janvier 2015); c) un pour les 1er et 2èmes degrés de la hiérarchie de la Direction générale Navigation (arrêté royal du 16 décembre 2014 - Moniteur belge du 15 janvier 2015); d) un pour ...[+++]

2. Vier taalkaders organiseren de verschillende diensten van de FOD: a) één voor het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor (koninklijk besluit van 3 februari 2014 - Belgisch Staatsblad van 11 april 2014); b) één voor de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen (koninklijk besluit van 19 december 2014 - Belgisch Staatsblad van 23 januari 2015); c) één voor de eerste en tweede trappen van de hiërarchie van het Directoraat-generaal Scheepvaart (koninklijk besluit van 16 december 2014 - Belgisch Staatsblad van 15 januari 2015); d) een voor alle andere diensten van de FOD (koninklijk besluit van 3 feb ...[+++]


Pouvez-vous me faire savoir, par ambassade/consulat: 1. combien de néerlandophones et de francophones (ayant la nationalité belge) y sont (actuellement) employés, par degré de la hiérarchie; 2. parmi les personnes mentionnées, combien disposent de l'attestation de connaissance de l'autre langue (selon la même répartition que pour la question 1); 3. combien de membres du personnel ne disposant pas de la nationalité belge y sont employés et quelles sont leurs connaissances linguistiques ...[+++]

Kan u een overzicht geven, per ambassade/consulaat: 1. hoeveel Nederlandstaligen en Franstaligen (met Belgische nationaliteit) er (momenteel) tewerkgesteld zijn, opgesplitst per trap van de hiërarchie; 2. hoeveel van de vernoemden over het getuigschrift van hun kennis van de tweede taal beschikken; graag volgens zelfde opsplitsing als in vraag 1; 3. hoeveel personeelsleden zonder Belgische nationaliteit er zijn tewerkgesteld en welke de taalkennis is van de betrokkenen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres degrés linguistiques sont déterminés en fonction du cadre ou du niveau auquel appartient le membre du personnel, à l'exception du troisième degré qui est constitué par les fonctions de chef de service et par les commissaires divisionnaires de police.

De andere taaltrappen worden bepaald in functie van het kader of het niveau waartoe het personeelslid behoort, met uitzondering van de derde trap die wordt samengesteld door de functies van diensthoofd en van hoofdcommissaris.


-Professeur de cours techniques (autres spécialités) chargé de cours en immersion linguistique (langue anglaise) dans l'enseignement secondaire du degré inférieur; cours à conférer: Informatique;

- leraar technische vakken (andere specialiteiten) belast met taalbadonderwijs (Engelse taal) in het lager secundair onderwijs; te begeven cursus : Informatica;


Les affaires traitées par les services centraux de la police fédérale et de l'inspection générale étant ni localisées, ni localisables, d'études et de conception, de gestion ou d'administration générale, les emplois des autres degrés linguistiques ont été répartis entre le cadre français et le cadre néerlandais à parité égale (50 %).

Voor de niet gelokaliseerde of niet lokaliseerbare studie- en conceptietaken en taken inzake beheer of algemeen bestuur die door de centrale diensten van de federale politie en van de algemene inspectie worden behandeld, werden de betrekkingen van de andere taaltrappen paritair (50 %) verdeeld tussen het Frans kader en het Nederlands kader.


Entre autres questions, il faut prendre en considération les facteurs suivants: les besoins et les choix de la société civile européenne; le degré de connaissance et de familiarisation des citoyens face aux richesses culturelles et linguistiques de l'espace culturel européen; l'importance de la télévision, de l'internet et du système éducatif pour créer une identité culturelle parmi les enfants et les jeunes; la nécessité d'une production culturelle ...[+++]

Dit moet o.a. verdisconteren: de behoefte en keuzes van de Europese civil society; de vertrouwdheid van de burger met de culturele en taalkundige rijkdom van de Europese culturele ruimte; het belang van tv, internet en het onderwijsstelsel bij het creëren van een culturele identiteit bij kinderen en jongeren; de noodzaak van een Europese cultuurproductie die de concurrentieslag kan maken met de Verenigde Staten en andere landen; het ontwikkelen en voltooien van de interne markt; het beschermen van de rechten van Europese kunstenaars en de distributiemogelijkheden en promotion van hun werk; nieuwe samenwerkingsvormen tussen de overheids- en particuliere ...[+++]


Il importe donc que les administrations réfléchissent en particulier aux points suivants : caractère suffisant des ressources déployées au sein des CLO, degré de priorité accordée au niveau local aux demandes d'informations émanant d'autres États membres, quantité de ressources humaines affectées à cette tâche au niveau des bureaux locaux, exigences en matière de formation à l'utilisation du système, nécessité de chercher à comprendre les besoins d'autres États membres et formation linguistique ...[+++]

De overheden moeten derhalve met name aandacht besteden aan: de toereikendheid van de middelen in de CLO's; de mate van prioriteit die op lokaal niveau wordt toegekend aan verzoeken om inlichtingen van andere lidstaten; het niveau van de menselijke hulpbronnen die bij de plaatselijke kantoren met dergelijke taken worden belast; de vereisten voor opleiding voor het gebruik van het systeem en voor begrip voor de behoeften van andere lidstaten; taalopleidingen om communicatieproblemen te overwinnen.


2. Il est frappant de constater que le chef et les membres des Cellules stratégiques ont été intégrés dans le troisième degré linguistique (avec les conseillers adjoints et le niveau 2+). a) Comment justifiez-vous sur le plan fonctionnel et compte tenu du statut pécuniaire, l'insertion à ce niveau barémique? b) La Commission permanente de contrôle linguistique a-t-elle émis un avis sur ce point? c) En l'occurrence, la législation linguistique n'est-elle pas enfreinte dans la mesure où le chef de la Cellule stratégique ( ...[+++]

2. Opvallend is dat het hoofd en de leden van de Cellen beleidsvoorbereiding ondergebracht worden in de derde taaltrap (samen met de adjunct-adviseurs en het niveau 2+). a) Hoe verantwoordt u deze inschaling functioneel en gelet op hun pecuniair statuut? b) Heeft de Vaste Commissie voor taaltoezicht over dit punt advies uitgebracht? c) Is er geen sprake van schending van de taalwet aangezien manifest het hoofd van de Cel beleidsvoorbereiding (aan wie met een ander koninklijk besluit van 19 juli 2001 het recht op een dienstvoertuig wordt toegekend) onder zijn werkelijke niveau in de hiërarchie in een taaltrap wordt ondergebracht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres degrés linguistiques ->

Date index: 2024-04-26
w