Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres espèces fournira prochainement » (Français → Néerlandais) :

Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocole se déroulera en par ...[+++]

De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu goedgekeurd en nu begint het wetgevend parcours hiervan). c) CBD/Protocol van Cartagena: de COP/MOP van dit protocol zal tegelijkertijd worden georganiseerd met de COP van de CBD; één van de voornaa ...[+++]


16. fait remarquer que les normes relatives au transport des volailles n'ont pas été reprises dans le nouveau règlement sur le transport des animaux, en raison du manque de données scientifiques à l'époque; note toutefois qu'un avis de l'Autorité européenne de sécurité des aliments sur le transport des volailles, poissons et autres espèces fournira prochainement des recommandations concernant les aspects qu'il convient d'actualiser dans la législation en vigueur et invite donc la Commission à intégrer ces recommandations dès que l'occasion s'en présentera;

16. merkt op dat de normen voor het vervoer van gevogelte niet in de nieuwe verordening over het vervoer van dieren is opgenomen wegens het gebrek aan wetenschappelijke gegevens toentertijd; merkt echter op dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid binnenkort advies over het vervoer van gevogelte, vis en andere diersoorten zal uitbrengen met aanbevelingen over waar de huidige wetgeving moet worden bijgesteld en roept de Commissie derhalve op die aanbevelingen zo snel mogelijk in de wetgeving te verwerken;


La prochaine Conférence des parties, dite «COP XV», qui se tiendra à Doha en mars, représente une merveilleuse occasion de débattre d’une série de propositions de modifier la classification de diverses espèces de flore et de faune dans les annexes à la convention selon le niveau de menace, et d’autres propositions d’améliorer l’application et le respect de la convention.

De komende Conferentie van Partijen, die in maart in Doha wordt gehouden, de zogenoemde "CoP XV", vormt een geweldige gelegenheid om van gedachten te wisselen over een reeks voorstellen tot wijziging van de classificatie van de verschillende planten- en diersoorten naar dreigingsniveau, zoals die in de bijlagen bij de Overeenkomst wordt gehanteerd, alsook over andere voorstellen voor verbetering van de toepassing en naleving van de Overeenkomst.


Prises ensemble, ces mesures qui entrent en vigueur la semaine prochaine feront faire des économies aux consommateurs chaque fois qu'ils tirent de leur poche une carte ou des espèces pour effectuer un achat dans un pays de l'UE autre que celui dans lequel ils résident.

Als geheel hebben, de bepalingen die volgende week van kracht zullen worden tot gevolg dat consumenten, telkens wanneer zij euro's opnemen of hun betaalkaart gebruiken om iets in euro te kopen in een ander EU-land dan waar zij wonen, geld besparen.


- En ce qui concerne le rapport de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures sur la proposition de décision-cadre du Conseil visant à combattre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces, actuellement prévu pour le jeudi 18 mai, le rapporteur, M. Gerhard Schmid, vient de constater que le texte qui sera soumis au Conseil du 29 mai prochain est substantiellement différent du texte soumis au Parlement, qui a servi de base pour le rapport en question, ce qui impose une nouvelle consultation du Parlement.

- Met betrekking tot het op de agenda van donderdag 18 mei ingeschreven verslag van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten, heeft de rapporteur, de heer Gerhard Schmid, zojuist vastgesteld dat de tekst die 29 mei aanstaande aan de Raad zal worden voorgelegd, aanzienlijk afwijkt van de aan het Parlement voorgelegde tekst die als basisdocument voor zijn verslag heeft gediend.


Le Commissaire Paleokrassas se félicite de cet accord qui permettra aux pêcheurs français qui avaient dû interrompre la pêche en raison de l'épuisement du contingent français de reprendre la mer très prochainement et aux pêcheurs espagnols d'obtenir des contingents supplémentaires pour d'autres espèces en échange.

De heer Paleokrassas verheugt zich over dit akkoord, dat de Franse vissers, die het quotum volledig hadden opgebruikt, in staat zal stellen binnenkort de visserij weer op te nemen, en de Spaanse vissers in ruil daarvoor extra vangstmogelijkheden voor andere soorten biedt.


En plus du contrôle de la pêche au germon, les Etats membres et la Commission ont estimé que le programme d'inspection prévu pouvait être mis à profit pour effectuer un contrôle supplémentaire et surveiller les captures et les débarquements d'autres espèces dans les sous-zones CIEM VII et VIII. Ces questions seront réexaminées lors d'une réunion à prévoir prochainement.

Behalve voor de controle op de visserij op witte tonijn kan de inspectie volgens de Lid-Staten en de Commisssie ook worden gebruikt voor aanvullende controles en voor het volgen van vangsten en aanlandingen van andere soorten in de ICES- sectoren VII en VIII. Deze kwesties zullen in een komende vergadering verder worden onderzocht.


2. Dans l'affirmative, il y a en outre lieu de se poser cette deuxième question: l'administration fiscale a-t-elle déjà édicté ou compte-t-elle édicter prochainement, en l'espèce, des instructions générales et/ou des directives éventuelles, à l'usage de tous les agents du fisc et par secteur, et dans quelles conditions concrètes ces photos (digitales) et autres images pourront-elles être stockées dans des banques de données fiscales ou être imprimées pour être versées au dossier fiscal (unique) et/ou contentieux?

2. In bevestigend geval rijst bovendien de vraag welke algemene instructies en/of onderrichtingen er terzake eventueel ten behoeve van alle fiscale ambtenaren reeds per sector werden of weldra zullen worden uitgevaardigd en onder al welke concrete voorwaarden die (digitale) foto's en andere beeldgegevens mogen worden opgeslagen in fiscale databanken en worden gerangschikt en afgedrukt in het (enig) fiscaal dossier en/of in een geschillendossier?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres espèces fournira prochainement ->

Date index: 2024-07-14
w