Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres malformations congénitales des grandes veines
R3
Tribunal d'arrondissement
Tribunal de grande instance
Tribunal de première instance

Traduction de «autres grands arrondissements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clin ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


tribunal d'arrondissement | tribunal de grande instance | tribunal de première instance

arrondissementsrechtbank | rechtbank van eerste aanleg


Autres malformations congénitales des grandes veines

overige gespecificeerde congenitale misvormingen van grote venen


grand risque d'explosion par choc, friction, feu ou autres sources d'ignition | R3

ernstig ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken | R3


Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats

Overeenkomst gesloten door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, op de gebieden van het Schengenacquis die op deze staten van toepassing zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre de comparaison, l'arrondissement judiciaire d'Anvers compte 1,1 million d'habitants et les autres grands arrondissements tels que ceux de Gand, Louvain et Charleroi comptent de 600 000 à 700 000 justiciables.

Ter vergelijking : het gerechtelijk arrondissement Antwerpen telt 1.1 miljoen inwoners en de andere grote arrondissementen zoals Gent, Leuven en Charleroi tellen 600 000 à 700 000 rechtsonderhorigen.


Dans le rapport annuel de la CTIF (Cellule de traitement des informations financières), on constate que le secteur bancaire de Charleroi dénonce moins d'affaires que d'autres grands arrondissements (par exemple : à Anvers, 700 affaires dénoncées en 6 ans, contre 53 à Charleroi).

In het jaarverslag van de CFI (Cel voor financiële informatieverwerking) stelt men vast dat de banksector in Charleroi minder zaken aangeeft dan in andere grote arrondissementen (in Antwerpen zijn in 6 jaar tijd bijvoorbeeld 700 zaken aangegeven, in Charleroi slechts 53).


Nos villes partenaires signent également, sur base volontaire, des conventions intercommunales de collaboration avec les autres communes de leur arrondissement judiciaire (ou de leur zone de police à Bruxelles) pour que ces dernières puissent faire appel au médiateur subventionné par la Politique des Grandes Villes.

Onze partnersteden tekenen tevens, op vrijwillige basis, intercommunale samenwerkingsovereenkomsten met de andere gemeenten van hun gerechtelijk arrondissement (of van hun politiezone in het geval van Brussel) opdat deze een beroep zouden kunnen doen op een door het Grootstedenbeleid gesubsidieerde bemiddelaar.


Les auteurs de la proposition de loi devenue la loi du 30 juillet 2013 expliquent également qu'ils souhaitent articuler deux principes : d'une part, la compétence territoriale du tribunal de la famille est « conçue dans le sens de l'intérêt de l'enfant en veillant à rendre compétent un tribunal proche du lieu de vie du mineur concerné par les procédures » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); d'autre part, parallèlement à ce critère de compétence territoriale, « pour améliorer l'accès à la justice (éviter les frais, une plus grande visibilit ...[+++]

De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneinde de toegang tot justitie te verbeteren (kosten vermijden, grotere zichtbaarheid van de bevoegde rechter, snelheid) en een betere continuïteit van de gerechtelijke proc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble qu'il existe une incompréhension entre les parquets d'arrondissement qui transmettent au parquet fédéral des dossiers de lutte contre la criminalité qui dépassent l'arrondissement et le parquet fédéral qui met la priorité sur la lutte contre le terrorisme au détriment d'autres dossiers de grande criminalité.

Er lijkt onbegrip te bestaan tussen de arrondissementsparketten die dossiers inzake bestrijding van criminaliteit die het arrondissementsniveau overstijgen naar het federaal parket doorsturen, en het federaal parket, dat de voorrang verleent aan terrorismebestrijding ten koste van andere dossiers die over zware criminaliteit gaan.


Il semble qu'il existe une incompréhension entre les parquets d'arrondissement qui transmettent au parquet fédéral des dossiers de lutte contre la criminalité qui dépassent l'arrondissement et le parquet fédéral qui met la priorité sur la lutte contre le terrorisme au détriment d'autres dossiers de grande criminalité.

Er lijkt onbegrip te bestaan tussen de arrondissementsparketten die dossiers inzake bestrijding van criminaliteit die het arrondissementsniveau overstijgen naar het federaal parket doorsturen, en het federaal parket, dat de voorrang verleent aan terrorismebestrijding ten koste van andere dossiers die over zware criminaliteit gaan.


«Si un membre du personnel visé à l’alinéa 1 ou à l’alinéa 2 est obligé de quitter son logement suite à une décision de la Régie des Bâtiments ou d’une autre autorité de vendre celui-ci ou de l’utiliser à d’autres fins, un autre logement suffisamment grand en fonction de la composition de famille et situé dans le même arrondissement judiciaire ou à l’endroit où le membre du personnel concerné exerce ses fonctions, doit être attribué à l’intéressé dans les mêmes conditions» ...[+++]

«Indien een in het eerste of tweede lid bedoeld personeelslid verplicht wordt zijn logement te verlaten wegens een beslissing van de Regie der Gebouwen of een andere overheid om het logement te verkopen of voor andere doeleinden te gebruiken, wordt hem aan dezelfde voorwaarden een ander logement aangeboden, dat voldoende groot is volgens de gezinssamenstelling en dat in hetzelfde gerechtelijk arrondissement of in dat waar het betrokken personeelslid werkzaam is, gelegen is».


Nonobstant le fait que pour les chefs de corps, la fonction a, du point de vue juridique, le même contenu indépendamment du nombre d'habitants du ressort, le législateur peut raisonnablement estimer que les missions, les tâches et les responsabilités des chefs de corps qui exercent leurs fonctions dans un ressort comportant un grand nombre d'habitants sont plus lourdes, eu égard au fait que dans les grands arrondissements judiciaires, il y a généralement davantage d'affaires à traiter que dans les autres.

Niettegenstaande het feit dat voor korpschefs het ambt, vanuit juridisch oogpunt, dezelfde inhoud heeft ongeacht het aantal inwoners van het rechtsgebied, vermag de wetgever redelijkerwijs te oordelen dat de taken, de ambtsverrichtingen en de verantwoordelijkheden van korpschefs die hun ambt uitoefenen in een rechtsgebied met een groot aantal inwoners omvangrijker zijn, gelet op het feit dat in de grote gerechtelijke arrondissementen in het algemeen meer zaken te behandelen zijn dan in de andere.


En effet, dans les grands arrondissements judiciaires, il y a généralement davantage d'affaires à instruire que dans les autres.

Immers, in grote gerechtelijke arrondissementen zijn er in het algemeen meer zaken te behandelen dan in de andere.


En effet, dans les grands arrondissements judiciaires, il y a généralement davantage d'affaires à instruire que dans les autres.

Immers, in grote gerechtelijke arrondissementen zijn er in het algemeen meer zaken te behandelen dan in de andere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres grands arrondissements ->

Date index: 2023-08-28
w