Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- les autres modalités restent inchangées.

Vertaling van "autres modalités restent inchangées " (Frans → Nederlands) :

- les autres modalités restent inchangées.

- de andere modaliteiten blijven ongewijzigd.


Les exigences reprises dans les profils proposés restent inchangées tant au niveau des compétences linguistiques qu'au niveau d'autres compétences requises telles que par exemple l'obligation d'un permis de conduire, la connaissance de programmes informatiques, etc. Par contre, il est vrai qu'elle réfléchit à un soutien adéquat pour faciliter l' intégration de ces travailleurs dans un nouvel environnement professionnel fort éloigné de ce qu'ils ont connu jusqu'à présent

De voorwaarden die in de wervingsprofielen zijn opgenomen blijven ongewijzigd, zowel op het vlak van de taalkennis als op andere noodzakelijke vaardigheden zoals het hebben van een rijbewijs, kennis van informaticaprogrammas's, enz. Wel wordt er nagedacht over een adequate ondersteuning om de integratie van deze medewerkers in een nieuwe werkomgeving die veraf staat van wat ze tot hiertoe hebben gekend te vergemakkelijken.


2. Il va de soi que les exigences reprises dans les profils de bpost proposés restent inchangées tant au niveau des compétences linguistiques qu'au niveau d'autres compétences requises telles que par exemple l'obligation d'un permis de conduire, la connaissance de programmes informatiques, et d'autres.

2. Het spreekt vanzelf dat de vereisten die opgenomen zijn in de jobprofielen van bpost onveranderd blijven zowel op het vlak van de kennis van de landstalen als van andere bekwaamheden die nodig zijn zoals bijnvoorbeeld houder zijn van een rijbewijs, de kennis van informaticaprogramma's en andere.


Les autres conditions et modalités restent d'application.

De andere voorwaarden en modaliteiten blijven van toepassing.


Depuis le 1 septembre 2005, il semble même qu'il n'existe plus, sur le marché belge, aucun médicament générique du Ledertrexate (même sous forme de perfusion); or, les modalités et conditions de remboursement du Ledertrexate restent inchangées; le patient n'a donc plus la possibilité d'éviter le ticket modérateur précité en se rabattant sur une forme générique.

Blijkbaar is er sinds 1 september 2005 geen enkel generisch geneesmiddel voor Ledertrexate op de markt (zelfs niet als infuus); toch blijven de modaliteiten en de voorwaarden voor de terugbetaling van Ledertrexate dezelfde; de patiënt kan de eigen bijdrage dus niet vermijden door zijn toevlucht te nemen tot een generische vorm.


Ces dispositions restent inchangées, sauf en ce qui concerne les règles du renvoi à l'autre rôle linguistique, visées à l'article 4.

Deze bepalingen worden niet gewijzigd behalve wat de taalverwijzingsregels van artikel 4 betreft.


Il s'ensuit que les règles régissant les modalités d'obtention de la nationalité belge par filiation ou adoption (articles 8 et 9 CNB) ainsi que celle, plus particulière, visée à l'article 10 CNB relative à la situation de l'enfant né en Belgique de parents étrangers mais virtuellement apatride restent inchangées.

Daaruit volgt dat de regels inzake de verwerving van de Belgische nationaliteit door afstamming of adoptie (artikelen 8 en 9 WBN), alsook meer in het bijzonder de regeling in artikel 10 WBN betreffende de status van het kind dat in België geboren is uit vreemde ouders maar feitelijk staatloos is, niet zijn veranderd.


Les modalités de remboursement en vigueur communes pour toutes les statines et qui restent inchangées, ont valeur de recommandation comme mentionné à l'article 79bis, § 3, alinéa 1, 1°.

De van kracht zijnde terugbetalingsmodaliteiten die gemeenschappelijk zijn voor alle statines en die ongewijzigd blijven, gelden als aanbeveling zoals bedoeld in artikel 79bis, § 3, eerste lid, 1°.


Les modalités de sa rémunération, indemnités et avantages chez l'employeur, restent inchangées sans jamais être inférieures à celles dont bénéficient les travailleurs exerçant la même fonction au sein de l'entreprise de l'utilisateur.

De voorzieningen voor zijn bezoldiging, vergoedingen en voordelen bij de werkgever blijven onveranderd zonder ooit lager te zijn dan deze die de werknemers ontvangen die hetzelfde ambt in het bedrijf van de gebruiker uitoefenen.


Les modalités à respecter pour l'engagement effectif dudit montant, précisées à l'article 2.15.6 du budget général des dépenses pour l'année 2000, restent inchangées.

De na te leven modaliteiten om tot de vastlegging van voornoemd bedrag over te gaan, bepaald in artikel 2.15.6 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000, blijven ongewijzigd.


w