Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres ong nous » (Français → Néerlandais) :

Nous allons: · établir des partenariats dans chaque pays voisin et rendre l'aide de l'UE plus accessible aux organisations de la société civile au moyen d'une facilité de soutien à la société civile; · soutenir la création d'un Fonds européen pour la démocratie afin d'aider les partis politiques, les ONG et les syndicats non enregistrés ainsi que d'autres partenaires sociaux; · promouvoir la liberté des médias en encourageant l'accès sans entrave des organisations de la société civile à l'internet et à l'utilisation des technologies des communications électroniques; · renf ...[+++]

We zijn voornemens: · in elk buurland partnerschappen tot stand te brengen en ervoor te zorgen dat maatschappelijke organisaties vlotter een beroep kunnen doen op EU-steun door middel van een speciale faciliteit voor het maatschappelijk middenveld; · de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie te ondersteunen om bijstand te verlenen aan politieke partijen, niet-geregistreerde ngo's, vakbonden en andere sociale partners; · de mediavrijheid te bevorderen door ongehinderde toegang tot het internet en het gebruik van elektronische communicatietechnologieën door organisaties uit het maatschappelijk middenveld te ondersteunen; · de ...[+++]


Vous avez indiqué le 21 janvier 2016 à Davos que le secteur privé devait être impliqué plus étroitement dans le financement de l'aide humanitaire: "la situation financière des pouvoirs publics est ce qu'elle est, mais il y a quand même du capital disponible, par exemple l'argent déposé sur les comptes d'épargne. Nous devons mobiliser ces moyens privés pendant que les ONG et les autres veilleront à fournir plus de qualité".

U zei op 21 januari 2016 in Davos dat de privésector nauwer betrokken moet worden bij de financiering van de humanitaire hulp. U verklaarde dat de financiële situatie van de overheid is wat ze is, maar dat er geld beschikbaar is, zoals de tegoeden op de spaarrekeningen; die privémiddelen moeten we mobiliseren, terwijl de ngo's en de andere actoren een betere kwaliteit moeten leveren.


Nous devons attendre la version définitive de la loi mais entre autres le Haut-Commissaire aux droits de l’Homme Mme Navi Pillay, a déjà critiqué ce projet qui pourrait sérieusement entraver le fonctionnement des Organisations no-gouvernementales (ONG) en Egypte, surtout celles qui se concentrent sur les droits de l’Homme.

We moeten de definitieve versie van deze wet nog afwachten, maar onder meer de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, mevrouw Navi Pillay, heeft al kritiek geuit op dit ontwerp dat de werking van de Niet gouvernementele organisaties (ngo’s) in Egypte ernstig zou kunnen belemmeren, vooral de ngo’s die focussen op de mensenrechten.


Nous allons: · établir des partenariats dans chaque pays voisin et rendre l'aide de l'UE plus accessible aux organisations de la société civile au moyen d'une facilité de soutien à la société civile; · soutenir la création d'un Fonds européen pour la démocratie afin d'aider les partis politiques, les ONG et les syndicats non enregistrés ainsi que d'autres partenaires sociaux; · promouvoir la liberté des médias en encourageant l'accès sans entrave des organisations de la société civile à l'internet et à l'utilisation des technologies des communications électroniques; · renf ...[+++]

We zijn voornemens: · in elk buurland partnerschappen tot stand te brengen en ervoor te zorgen dat maatschappelijke organisaties vlotter een beroep kunnen doen op EU-steun door middel van een speciale faciliteit voor het maatschappelijk middenveld; · de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie te ondersteunen om bijstand te verlenen aan politieke partijen, niet-geregistreerde ngo's, vakbonden en andere sociale partners; · de mediavrijheid te bevorderen door ongehinderde toegang tot het internet en het gebruik van elektronische communicatietechnologieën door organisaties uit het maatschappelijk middenveld te ondersteunen; · de ...[+++]


C’est parce que je suis inquiète pour la démocratie israélienne que nous avons déposé, avant cet été, une question sur une loi qui s’appliquerait aux ONG israéliennes, loi qui ressemblait à certaines autres que nous connaissons dans d’autres régions du monde moins démocratiques.

Omdat ik me zorgen maak over de democratie in Israël hebben we voor de zomer een vraag ingediend over een wet die van toepassing zou zijn op Israëlische ngo's en die leek op sommige wetten die we kennen uit andere minder democratische delen van deze wereld.


Ne pouvons-nous pas au moins espérer que les mêmes règles de transparence s’appliquent à chaque donateur – privé ou public, de l’UE ou autre – concernant les ONG en Israël?

Kunnen we niet ten minste verwachten dat op het gebied van ngo's in Israël voor iedere donor – particulier of publiek en uit de EU of alle andere landen – dezelfde transparantieregels van toepassing zijn?


Lorsque des restrictions sont imposées sur les activités et la sphère d’influence des organisations des droits de l’homme et des autres ONG, nous devons faire entendre notre voix.

Telkens wanneer mensenrechtenorganisaties – non-gouvernementele organisaties – in hun activiteiten dreigen te worden beperkt, moeten wij onze stem verheffen.


Ensuite, la situation humanitaire requiert également que nous adoptions une position claire concernant ce que nous venons d’apprendre aujourd’hui, à savoir le fait que trois personnes travaillant pour Médecins Sans Frontières ont été enlevées et qu’en ce moment, nous ne savons pas où elles se trouvent ni l’état dans lequel elles se trouvent. Il faut ajouter à cela l’expulsion de 13 ONG qui ont fourni récemment une aide de base et qui se sont occupées des besoins essentiels, entre autres ...[+++]

Aan de andere kant vereist de humanitaire situatie ook een duidelijke stellingname met betrekking tot hetgeen we vandaag hebben gehoord: het feit dat drie medewerkers van Artsen zonder Grenzen zijn ontvoerd en dat we op dit moment niet weten waar ze zijn en in welke omstandigheden ze zich bevinden, en dat 13 ngo’s die de afgelopen periode basale hulp hebben verleend, onder andere met betrekking tot de eerste levensbehoeften, het land uit zijn gezet.


La récente décision d’expulser différentes ONG est, selon nous, la première mesure qui pourrait être suivie de nombreuses autres du même acabit et nous devons suivre cette situation de près.

Het recente besluit om meerdere ngo’s uit te wijzen is, denken we, de eerste stap en deze zou gevolgd kunnen door nog veel meer van dergelijke situaties zoals de huidige, en die ontwikkeling moeten we zorgvuldig blijven volgen.


Pour certaines ONG c'est le statu quo, pour d'autres le budget diminue tout simplement et, globalement, nous constatons une réduction des budgets accordés aux ONG par la Coopération au développement.

Voor sommige NGO's geldt een status quo, voor andere gewoon een verlaging en globaal zien we in de begroting van Ontwikkelingssamenwerking een verlaging van de budgetten voor NGO's.




D'autres ont cherché : ainsi que d'autres     nous     autres     vous     entre autres     certaines autres     israélienne que nous     l’ue ou autre     des autres     des restrictions     autres ong nous     qui se     également que nous     nombreuses autres     selon nous     pour d'autres     autres ong nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres ong nous ->

Date index: 2023-08-16
w