Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Vertaling van "autres partenaires asiatiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la poursuite de l'objectif de sécurité mondiale, l'Union européenne désire engager avec les partenaires asiatiques de l'ASEM un dialogue sur les questions de sécurité qui devrait compléter les travaux en cours en exploitant le côté informel du processus ASEM et en permettant de partager nos expériences régionales en matière d'analyse, de planification et de formation dans les domaines de la prévention des conflits et du maintien de la paix, de la réconciliation, de l'aide humanitaire et des autres aspects de la coopération en mat ...[+++]

In haar streven naar globale veiligheid wil de Europese Unie met de Aziatische ASEM-partners graag een veiligheidsdialoog aangaan, die deze lopende werkzaamheden zou moeten aanvullen door te profiteren van het informele karakter van het ASEM-proces, en is zij geporteerd voor uitwisseling van ons beider regionale ervaringen op gebieden zoals analyse, planning en training in verband met conflictpreventie en vredeshandhaving, verzoeningsprocessen, humanitaire bijstand en andere aspecten van "zachte" veiligheidssamenwerking.


Cette semaine, je me rends en Chine où, de concert avec le président Sarkozy, je soulèverai cette question avec le président et le premier ministre chinois et d’autres partenaires asiatiques au sommet de l’ANASE.

Ik ga later deze week naar China waar ik deze kwestie tijdens de ASEAN-top, samen met president Sarkozy, zal bespreken met de Chinese president en minister-president en met andere Aziatische partners.


Nous avons été déçus par le fait que les résolutions soumises précédemment devant les Nations unies ne soient pas parvenues à persuader les autres partenaires asiatiques d’appuyer activement le genre d’initiatives nécessaires pour exercer ce degré de pression sur le régime birman.

Wij waren teleurgesteld dat de eerdere resoluties van de Verenigde Naties er niet in geslaagd zijn de actieve steun van de andere Aziatische partners te verwerven voor het soort initiatieven die nodig zijn om het Birmaanse regime voldoende onder druk te zetten.


8. insiste sur la nécessité de clarifier le rôle du Conseil et de le coordonner plus étroitement avec celui de la Commission, tant dans le cadre de l'ASEM que dans d'autre enceintes, afin de présenter une interface cohérente pour les rapports avec les partenaires asiatiques de l'UE; déplore l'impression donnée aux interlocuteurs de l'UE, selon laquelle la politique de l'UE à l'égard de l'Asie tient d'un assemblage d'éléments réalisé au hasard des circonstances, plutôt qu'elle ne procède de relations s'inscrivant dans le cadre d'une s ...[+++]

8. benadrukt dat het belangrijk is om de rol van de Raad te verduidelijken en te zorgen voor een betere coördinatie tussen de Raad en de Commissie - zowel in het kader van de ASEM als wat andere fora betreft - om coherent op te treden in de gesprekken met de Aziatische partners van de EU; betreurt dat bij hen de indruk is gewekt dat het beleid van de Gemeenschap ten aanzien van Azië wordt gekenmerkt door een gebrek aan samenhang en niet het resultaat is van een strategische relatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. insiste sur la nécessité de clarifier le rôle du Conseil et de le coordonner plus étroitement avec celui de la Commission, tant dans le cadre de l'ASEM que dans d'autre enceintes, afin de présenter une interface cohérente pour les rapports avec les partenaires asiatiques de l'UE; déplore l'impression donnée aux interlocuteurs de l'UE, selon laquelle la politique de l'UE à l'égard de l'Asie tient d'un assemblage d'éléments réalisé au hasard des circonstances, plutôt qu'elle ne procède de relations s'inscrivant dans le cadre d'une s ...[+++]

7. benadrukt dat het belangrijk is om de rol van de Raad te verduidelijken en te zorgen voor een betere coördinatie tussen de Raad en de Commissie - zowel in het kader van de ASEM als wat andere fora betreft - om coherent op te treden in de gesprekken met de Aziatische partners van de EU; betreurt dat bij hen de indruk is gewekt dat het beleid van de Gemeenschap ten aanzien van Azië wordt gekenmerkt door een gebrek aan samenhang en niet het resultaat is van een strategische relatie;


Dans les discussions avec nos partenaires asiatiques, les deux parties doivent être prêtes à s'engager pleinement, à approfondir le dialogue en n'éludant pas les questions "difficiles" ou "délicates", qu'il s'agisse des questions touchant aux droits de l'homme ou des sujets à aborder dans les enceintes internationales; il importe également que chacune des deux parties ne retombe pas dans une vision stéréotypée de l'autre, fondée sur le déficit de connaissances.

In onze besprekingen met onze Aziatische partners moeten beide zijden bereid zijn zich volledig in te zetten en naar een verdieping van de dialoog te streven door "moeilijke" of "gevoelige" onderwerpen niet uit de weg te gaan, of het nu om mensenrechtenvraagstukken gaat of over de vraag welke onderwerpen in internationale fora kunnen worden behandeld.


Dans la poursuite de l'objectif de sécurité mondiale, l'Union européenne désire engager avec les partenaires asiatiques de l'ASEM un dialogue sur les questions de sécurité qui devrait compléter les travaux en cours en exploitant le côté informel du processus ASEM et en permettant de partager nos expériences régionales en matière d'analyse, de planification et de formation dans les domaines de la prévention des conflits et du maintien de la paix, de la réconciliation, de l'aide humanitaire et des autres aspects de la coopération en mat ...[+++]

In haar streven naar globale veiligheid wil de Europese Unie met de Aziatische ASEM-partners graag een veiligheidsdialoog aangaan, die deze lopende werkzaamheden zou moeten aanvullen door te profiteren van het informele karakter van het ASEM-proces, en is zij geporteerd voor uitwisseling van ons beider regionale ervaringen op gebieden zoals analyse, planning en training in verband met conflictpreventie en vredeshandhaving, verzoeningsprocessen, humanitaire bijstand en andere aspecten van "zachte" veiligheidssamenwerking.


Nous nous réjouissons à la perspective d'établir avec la RAS de Hong Kong des relations suivies, prolongeant les liens étroits existant déjà entre opérateurs économiques, financiers, étudiants, touristes et autres, afin que Hong Kong puisse asseoir son rôle de partenaire asiatique parmi les plus importants de la Communauté.

We hopen nauwe betrekkingen met de SAR Hongkong te ontwikkelen, voortbouwend op de huidige nauwe banden op het gebied van handel, financiën, onderwijs, toerisme e.d., om ervoor te zorgen dat Hongkong een van onze belangrijkste partners in Azië blijft.


Il nous a mis en garde contre une certaine naïveté européenne, qui consiste à ouvrir les frontières à tous vents alors que les partenaires asiatiques ont des stratégies de guerre commerciale qui ne sont plus basées sur des barrières tarifaires - qui peuvent être rapidement identifiées par l'OMC - mais sur d'autres types de barrières, beaucoup plus subtiles.

Hij heeft ons gewaarschuwd voor een Europese naïviteit die erin bestaat dat we onze grenzen volledig openstellen, terwijl de Aziatische partners strategieën van handelsoorlog toepassen die niet langer steunen op tariefbelemmeringen - die door de WTO snel kunnen worden geïdentificeerd - maar op andere, veel subtielere vormen van belemmeringen.


Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de mettre pleinement en oeuvre les résultats des négociations du cycle de l'Uruguay et de renforcer le système des échanges multilatéraux en oeuvrant à la mise en place et au développement de l'OMC; - les relations avec la région Asie-Pacifique y compris avec l'APEC, la stratégie asiatique de l'Union européenne et les autres groupements régionaux, - les relations avec les pays de l'Europe centrale et orientale, les NEI, la Méditerranée et Mercosur, - l'évolution des relations bilatérales nouées par les deux par ...[+++]

De WTO en het toekomstig internationaal handelsstelsel : beide partijen hebben opnieuw bevestigd dat zij vastbesloten zijn de resultaten van de besprekingen van de Uruguay-Ronde volledig ten uitvoer te leggen en het multilateraal handelsstelsel te versterken door de stevige verankering en ontwikkeling van de Wereldhandelsorganisatie Betrekkingen met de Aziatisch-Pacifische regio, met inbegrip van APEC, de Aziatische strategie van de EU en andere regionale verbanden Betrekkingen met de landen van Centraal- en Oost-Europa, de nieuwe onafhankelijke staten, het Middellandse-Zeegebied en Mercosur Belangrijke ontwikkelingen in de respectieve b ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     autres partenaires asiatiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres partenaires asiatiques ->

Date index: 2024-12-25
w